Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
情不自禁 - Remix
Unwiderstehlich - Remix
I
can't
help
but
feel
alive,
yeah
yeah
Ich
kann
nicht
anders,
als
mich
lebendig
zu
fühlen,
yeah
yeah
聽
等待你的聲音
Höre,
wie
ich
auf
deine
Stimme
warte
像一個忘記了時間的女人
Wie
eine
Frau,
die
die
Zeit
vergessen
hat
推翻我自己
原來我可以只為你
生存
Ich
stelle
mich
selbst
in
Frage,
ursprünglich
kann
ich
nur
für
dich
leben
簡單到無法解釋
So
einfach,
dass
es
nicht
zu
erklären
ist
看
等待你的眼神
Sehe,
wie
ich
auf
deinen
Blick
warte
一秒都不想錯過你的關心
Ich
will
nicht
eine
Sekunde
deiner
Fürsorge
verpassen
眼前是我的
男人默默在工作着
認真
Vor
mir
ist
mein
Mann,
der
still
und
ernsthaft
arbeitet
只看你也能過一生
Dich
nur
anzusehen,
reicht
für
ein
ganzes
Leben
二十四小時不快樂的時候
Wenn
ich
vierundzwanzig
Stunden
lang
unglücklich
bin
聽見你的問候就能讓我
又復活
Kann
mich
deine
Begrüßung
wieder
zum
Leben
erwecken
你的憂愁就等於
my
rainy
day
Deine
Sorgen
sind
wie
mein
Regentag
當你不再煩惱我的世界裏
sun
will
shine
Wenn
du
keine
Sorgen
mehr
hast,
scheint
in
meiner
Welt
die
Sonne
It's
automatic
Es
ist
automatisch
天堂的距離那麼近
Die
Entfernung
zum
Himmel
ist
so
nah
誰説能體會我的幸福
我不相信
Wer
sagt,
er
könne
mein
Glück
verstehen,
dem
glaube
ich
nicht
連我自己都不能説明
對你無條件的回應
Nicht
einmal
ich
selbst
kann
meine
bedingungslose
Reaktion
auf
dich
erklären
I
just
can't
help
Ich
kann
einfach
nicht
anders
It's
automatic
Es
ist
automatisch
跟着你同步的呼吸
Ich
folge
deinem
Atemrhythmus
只為愛情而活着的人
才是幸運
Nur
wer
für
die
Liebe
lebt,
ist
wirklich
glücklich
就算別人説我不清醒
我卻寧願情不自禁
Auch
wenn
andere
sagen,
ich
sei
nicht
klar
bei
Verstand,
ich
will
lieber
unwiderstehlich
sein
I
feel
so
good
Ich
fühle
mich
so
gut
It's
automatic
Es
ist
automatisch
愛
解不開的謎題
Liebe,
ein
unlösbares
Rätsel
我怎麼會到現在
才遇見你
Wie
kommt
es,
dass
ich
dich
erst
jetzt
treffe
就算跟着你
迷失我自己也甘心
Selbst
wenn
ich
dir
folge
und
mich
dabei
verliere,
bin
ich
glücklich
情願
第一次我自己做決定
Zum
ersten
Mal
entscheide
ich
selbst
二十四小時不快樂的時候
Wenn
ich
vierundzwanzig
Stunden
lang
unglücklich
bin
聽見你的問候就能讓我
又復活
Kann
mich
deine
Begrüßung
wieder
zum
Leben
erwecken
你的憂愁就等於
my
rainy
day
Deine
Sorgen
sind
wie
mein
Regentag
當你不再煩惱我的世界裏
sun
will
shine
Wenn
du
keine
Sorgen
mehr
hast,
scheint
in
meiner
Welt
die
Sonne
It's
automatic
Es
ist
automatisch
天堂的距離那麼近
Die
Entfernung
zum
Himmel
ist
so
nah
誰説能體會我的幸福
我不相信
Wer
sagt,
er
könne
mein
Glück
verstehen,
dem
glaube
ich
nicht
連我自己都不能説明
對你無條件的回應
Nicht
einmal
ich
selbst
kann
meine
bedingungslose
Reaktion
auf
dich
erklären
I
just
can't
help
Ich
kann
einfach
nicht
anders
It's
automatic
Es
ist
automatisch
跟着你同步的呼吸
Ich
folge
deinem
Atemrhythmus
只為愛情而活着的人
才是幸運
Nur
wer
für
die
Liebe
lebt,
ist
wirklich
glücklich
就算別人説我不清醒
我卻寧願情不自禁
Auch
wenn
andere
sagen,
ich
sei
nicht
klar
bei
Verstand,
ich
will
lieber
unwiderstehlich
sein
I
feel
so
warm
Ich
fühle
mich
so
warm
It's
automatic
Es
ist
automatisch
天堂的距離那麼近
Die
Entfernung
zum
Himmel
ist
so
nah
誰説能體會我的幸福
我不相信
Wer
sagt,
er
könne
mein
Glück
verstehen,
dem
glaube
ich
nicht
連我自己都不能説明
對你無條件的回應
Nicht
einmal
ich
selbst
kann
meine
bedingungslose
Reaktion
auf
dich
erklären
I
just
need
you
Ich
brauche
dich
einfach
It's
automatic
Es
ist
automatisch
靈魂還想要更靠近
Meine
Seele
will
dir
noch
näher
sein
只為愛活着的人
誰會比我幸運
Wer
lebt
nur
für
die
Liebe,
wer
könnte
glücklicher
sein
als
ich
情不自禁
我不要清醒wow
wow
yeah
Unwiderstehlich,
ich
will
nicht
klar
bei
Verstand
sein,
wow
wow
yeah
I
feel
so
good,
it's
automatic
Ich
fühle
mich
so
gut,
es
ist
automatisch
La-la-la
la-li-la-la-la-la-la
La-la-la
la-li-la-la-la-la-la
I
just
want
you
here
with
me,
yeah
yeah
Ich
will
dich
einfach
hier
bei
mir
haben,
yeah
yeah
Tell
me
why
it's
automatic,
automatic
yeah
Sag
mir,
warum
es
automatisch
ist,
automatisch
yeah
Oh-oh,
so
I'm
good
baby
Oh-oh,
also
mir
geht's
gut,
Baby
By
you
see,
what
I
mean
though
Aber
du
siehst,
was
ich
meine
Oh
yeah
yeah
Oh
yeah
yeah
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hikaru Utada (pka Hikasou U)
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.