Текст и перевод песни 陳慧琳 - 情獎賞
不要妒忌我輕松
不要指責我急激作風
Don't
be
jealous
of
my
breezy
ways
Don't
criticize
my
hasty
approach
因我得到我想得
那份情
Because
I
found
what
I
wanted
That
part
of
love
不要憤怒便怪我亂碰
不要混亂票控
Don't
be
angry
if
I
blame
you
Don't
make
it
a
messy
ticket
check
都只因我
無緣無故
得到他
It's
just
because
I
got
him
for
no
reason
相識不按次序計預算
相親不靠戰術拚命轉
Getting
to
know
each
other
doesn't
follow
the
sequence
of
the
budget
別隨便亂霸占著一花園
會將鮮果都變酸
Getting
to
know
each
other
doesn't
rely
on
tactics
desperately
相擁不計占領近或遠
相愛不趁某夜某心軟
Don't
just
randomly
occupy
a
garden
It
will
turn
the
fresh
fruit
sour
不似禮物換領與贈券
怎可先到先得戀
Hugging
doesn't
count
as
occupying
near
or
far
Falling
in
love
doesn't
take
advantage
of
a
certain
night
or
a
certain
soft
heart
情獎賞
賞給一生真愛舞蹈賽
Love
is
a
reward
It
is
given
to
those
who
love
dancing
all
their
lives
奇妙與美滿合拍
精彩一對
Wonderful
and
fulfilling
match
A
splendid
pair
難獎賞
勉強去將軌跡單獨改
It
is
difficult
to
reward
To
force
your
tracks
to
change
alone
送予應得的
天挑選那對
It
should
be
given
to
the
deserving
ones
Heaven
chooses
that
pair
不要以為我一心竟爭
不要指責我不羈作風
Don't
think
that
I'm
competing
Don't
criticize
my
unruly
ways
因我得了你想得
那份情
Because
I
found
what
you
wanted
That
part
of
love
不要憤怒便怪我亂碰
不要混亂票控
Don't
be
angry
if
I
blame
you
Don't
make
it
a
messy
ticket
check
都只因我無緣無故得到他
It's
just
because
I
got
him
for
no
reason
相識不按次序計預算
相親不靠戰術拚命轉
Getting
to
know
each
other
doesn't
follow
the
sequence
of
the
budget
別隨便亂霸占著一花園
會將鮮果都變酸
Getting
to
know
each
other
doesn't
rely
on
tactics
desperately
相擁不計占領近或遠
相愛不趁某夜某心軟
Don't
just
randomly
occupy
a
garden
It
will
turn
the
fresh
fruit
sour
不似禮物換領與贈券
怎可先到先得戀
Hugging
doesn't
count
as
occupying
near
or
far
Falling
in
love
doesn't
take
advantage
of
a
certain
night
or
a
certain
soft
heart
情獎賞
賞給一生真愛配對
Love
is
a
reward
It
is
given
to
those
who
love
each
other
for
life
奇妙與美滿合拍
精彩一對
Wonderful
and
fulfilling
match
A
splendid
pair
情獎賞
勝訴永屬甜蜜那一方
Love
is
a
reward
The
sweet
side
always
wins
全憑雙方都
狠狠需要愛
It
is
because
both
sides
need
love
so
much
不要以為我挑選競爭
不要指責我不羈作風
Don't
think
that
I'm
competing
Don't
criticize
my
unruly
ways
實情就是遇到了自己
最合適
The
truth
is
that
I've
found
my
own
The
most
suitable
實情就是遇到了那
情獎賞
The
truth
is
that
I've
found
that
Love's
reward
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
愛
дата релиза
01-01-2003
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.