Текст и перевод песни 陳慧琳 - 想再见
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
连合照也被我灭口
I've
even
destroyed
our
photos
就是为出一口气
Just
to
get
my
anger
out
连大礼放逐到门口
I've
even
banished
all
your
gifts
to
the
doorstep
但是没有舍得你
But
I
couldn't
bear
to
get
rid
of
you
老友记最喜欢帮手
My
friends
have
been
very
helpful
提议过
十个顶替你
They've
suggested
ten
replacements
for
you
也劝我
最多分手
They've
also
advised
me
just
to
break
up
with
you
有了新爱之后我会很美
They
say
I'll
be
beautiful
with
a
new
love
侯利亚有强壮外表
Howard
has
a
strong
exterior
佢日夜连功不得了
He
works
out
day
and
night,
it's
incredible
无奈却会害怕雷声
But
he's
terrified
of
thunder
没事亦吓得惨叫
He
screams
and
jumps
at
the
slightest
sound
费格逊有精力闲谈
Ferguson
is
always
happy
to
chat
谈论过饭煲
牙膏
晨龙格堡
He'll
talk
about
anything
from
rice
cookers
to
toothpaste
to
hamburgers
我看再说一朝早
But
I
think
if
we
talked
for
a
whole
morning
大概不会触及我爱好
He
still
wouldn't
understand
my
hobbies
这世界有哪一张脸
Is
there
anyone
in
the
world
再想看到
Whose
face
I'd
rather
see?
要从这里再相爱起
I
want
to
start
over
with
you
想再靠紧你
I
miss
being
close
to
you
你和我甜蜜没法比
No
one
can
compare
to
our
love
却能变我的空气
But
you're
the
air
I
breathe
投向哪一个(都错)
Whoever
I
turn
to
(it's
wrong)
一概(不美)
未可以媲美
Everyone
(is
ugly)
and
can't
compare
荷度作故事最拿手
Howard
is
a
great
storyteller
自命什么都优秀
He
thinks
he's
good
at
everything
如若我有事要援手
If
I
ever
needed
help
大侠在最先掉头
He'd
be
the
first
to
run
away
鲁而说最懂得饮酒
Ralph
says
he's
a
great
drinker
任意喝绝对不会醉
He
can
drink
as
much
as
he
wants
and
never
get
drunk
晚宴里
结果饮醉
But
at
a
party,
he
got
so
drunk
赠我一脚揪射踢我出去
He
tripped
over
me
and
kicked
me
out
谁叫这天雨
Why
did
it
rain
so
hard?
足以
让高山水浸
Enough
to
flood
the
mountains?
你要再爱我多一次
I
need
you
to
love
me
again
重现阳光
Bring
back
the
sunshine
要从这里再相爱起
I
want
to
start
over
with
you
想再靠紧你
I
miss
being
close
to
you
你和我甜蜜没法比
No
one
can
compare
to
our
love
却能变我的空气
But
you're
the
air
I
breathe
投向哪一个(都错)
Whoever
I
turn
to
(it's
wrong)
一概(不美)
未可以媲美
Everyone
(is
ugly)
and
can't
compare
要从这里再相爱起
I
want
to
start
over
with
you
想再靠紧你
I
miss
being
close
to
you
你和我甜蜜没法比
No
one
can
compare
to
our
love
却能变我的空气
But
you're
the
air
I
breathe
投向哪一个(都错)
Whoever
I
turn
to
(it's
wrong)
一概(不美)
未可以媲美
Everyone
(is
ugly)
and
can't
compare
沉睡到你怀抱就好
I
just
want
to
fall
asleep
in
your
arms
现在就不必
苦恼
And
not
have
to
worry
anymore
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.