陳慧琳 - 愛上一個人 - перевод текста песни на русский

愛上一個人 - 陳慧琳перевод на русский




愛上一個人
Влюбиться в человека
我為了什麼因素愛上一個人
Почему я влюбилась в этого человека?
我怎麼那麼軟弱輸給一個吻
Как я могла быть так слаба, проиграв поцелую?
我的心快不快樂你有責任
Ты в ответе за счастье моего сердца
我的世界沒有人問
Мой мир остался без внимания
我其實心裏明白永遠遠得很
Я знаю, что "навсегда" это далекая ложь
我覺得愛像體溫它忽熱忽冷
Любовь, как температура, то жар, то дрожь
我想著你的肩膀想到出神
Я так мечтаю о твоих объятьях
你知道嗎我現在多悶
Знаешь, как мне сейчас одиноко?
你不要說愛這種事
Не говори, что любовь
雖然美麗千萬別當真
Хоть и прекрасна, но не верь ей
你知道下一秒鐘誰也沒個準
Кто знает, что будет в следующий миг?
我只能說愛這種事
Лишь скажу: любовь
最怕時間它有健忘癥
Как болезнь, что время стирает,
沒有人記得住你一開始的真
Никто не вспомнит её первый свет
我其實心裏明白永遠遠得很
Я знаю, что "навсегда" это далекая ложь
我覺得愛像體溫它忽熱忽冷
Любовь, как температура, то жар, то дрожь
我想著你的肩膀想到出神
Я так мечтаю о твоих объятьях
你知道嗎我現在多悶
Знаешь, как мне сейчас одиноко?
你不要說愛這種事
Не говори, что любовь
雖然美麗千萬別當真
Хоть и прекрасна, но не верь ей
你知道下一秒鐘誰也沒個準
Кто знает, что будет в следующий миг?
我只能說愛這種事
Лишь скажу: любовь
最怕時間它有健忘癥
Как болезнь, что время стирает,
沒有人記得住你一開始的真
Никто не вспомнит её первый свет
你不要說愛這種事
Не говори, что любовь
雖然美麗千萬別當真
Хоть и прекрасна, но не верь ей
你知道下一秒鐘誰也沒個準
Кто знает, что будет в следующий миг?
我只能說愛這種事
Лишь скажу: любовь
最怕時間它有健忘癥
Как болезнь, что время стирает,
沒有人記得住你一開始的真
Никто не вспомнит её первый свет
(哈 哈)
(Ха а ха)





Авторы: 劉沁, 易家揚


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.