Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
一杯咖啡
瓦解我所有的防備
Eine
Tasse
Kaffee
bricht
all
meine
Abwehr
看夜色那麼黑
溫柔的讓人醉
Sieh,
wie
dunkel
die
Nacht
ist,
sanft
und
berauschend
我突然有種愛的感覺
Plötzlich
spüre
ich
das
Gefühl
der
Liebe
再無法假裝我無所謂
Ich
kann
nicht
länger
so
tun,
als
wäre
es
mir
egal
真心可貴
真情它最教人陶醉
Wahre
Liebe
ist
kostbar,
sie
berauscht
am
meisten
不在乎是與非
只想與你相隨
Es
geht
nicht
um
richtig
oder
falsch,
ich
will
nur
bei
dir
sein
我突然有種愛的感覺
Plötzlich
spüre
ich
das
Gefühl
der
Liebe
渴望能靠在你懷中睡
Ich
sehne
mich
danach,
in
deinen
Armen
zu
schlafen
因為擁有你
我開啟了心扉
Weil
ich
dich
habe,
öffne
ich
mein
Herz
誠實與你面對
永不後悔
Ehrlich
zu
dir,
ohne
Reue
愛的感覺多麼美
真情的滋味
Das
Gefühl
der
Liebe,
wie
schön,
der
Geschmack
der
wahren
Liebe
一生中只要愛過一回
就能夠體會
Einmal
im
Leben
geliebt
zu
haben,
genügt,
um
es
zu
verstehen
愛的感覺多麼美
有你的安慰
Das
Gefühl
der
Liebe,
wie
schön,
mit
deinem
Trost
不管悲或喜
人憔悴
Ob
Trauer
oder
Freude,
ob
Kummer
我突然有種愛的感覺
感覺
Plötzlich
spüre
ich
das
Gefühl
der
Liebe,
das
Gefühl
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
體會
дата релиза
01-01-1997
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.