陳慧琳 - 我的脆弱與堅強 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни 陳慧琳 - 我的脆弱與堅強




我的脆弱與堅強
Моя хрупкость и сила
带你心飞
Унесу твое сердце ввысь
我去过京都 神坛上作福
Я была в Киото, молилась в храме,
然後默认什么彷似未够好
И все равно казалось, что чего-то не хватает.
我去过七国 云霞在远方
Я была в семи странах, видела облака вдали,
仍旧为着什么始终太飘泊
Но все еще почему-то чувствовала себя потерянной.
就怪岁月有些苍凉
Просто годы немного печальны,
努力为理想 也许不过是妄想
Стремление к идеалу, возможно, всего лишь иллюзия.
就算偶然受了伤
Даже если иногда я ранюсь,
都可抹开 像雪霜
Я могу стереть боль, словно иней.
多一些脆弱更坚强
Немного хрупкости делает меня сильнее,
只希罕当你走过更欣赏
Хочу лишь, чтобы ты, проходя мимо, восхищался мной еще больше.
多一些美丽会飞扬
Немного красоты позволит мне воспарить,
跟心的方向
Следуя зову сердца.
我去过小镇 红脸是女生
Я была в маленьком городке, где девушки румянились,
从前顺着父亲转眼做母亲
Раньше слушалась отца, а теперь сама стала матерью.
我去过都市 时代在变迁
Я была в большом городе, где времена меняются,
寻求事业或者都想爱一次
Искала карьеру или, возможно, хотела просто любить.
就怪岁月有些苍凉
Просто годы немного печальны,
有时在妄想 至少感觉是理想
Иногда я предаюсь иллюзиям, но хотя бы чувствую, что это идеал.
就算偶然受了伤
Даже если иногда я ранюсь,
都可抹开 像雪霜
Я могу стереть боль, словно иней.
多一些脆弱更坚强
Немного хрупкости делает меня сильнее,
只希罕当你走过更欣赏
Хочу лишь, чтобы ты, проходя мимо, восхищался мной еще больше.
多一些美丽会飞扬
Немного красоты позволит мне воспарить,
跟心的方向
Следуя зову сердца.
就怪岁月有些苍凉
Просто годы немного печальны,
努力为理想 也许不过是妄想
Стремление к идеалу, возможно, всего лишь иллюзия.
就算偶然受了伤
Даже если иногда я ранюсь,
都可抹开 像雪霜
Я могу стереть боль, словно иней.
多一些脆弱更坚强
Немного хрупкости делает меня сильнее,
只希罕当你走过更欣赏
Хочу лишь, чтобы ты, проходя мимо, восхищался мной еще больше.
多一些美丽会飞扬
Немного красоты позволит мне воспарить,
跟心的方向
Следуя зову сердца.
多一些脆弱与坚强
Немного хрупкости и силы,
方识穿当我快乐有哀伤
Чтобы понять, что в моей радости есть и печаль.
多一些美丽会飞扬
Немного красоты позволит мне воспарить,
跟心的方向
Следуя зову сердца.





Авторы: Hiroshi Takano, Kohmoto Hiroto, Yui Nishiwaki


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.