陳慧琳 - 我要的只是愛 - перевод текста песни на русский

我要的只是愛 - 陳慧琳перевод на русский




我要的只是愛
Мне нужна только любовь
我可能比你清楚
Возможно, я понимаю лучше тебя,
你己经不爱我
Что ты меня больше не любишь.
勉强纠缠下去
Насильно цепляться за отношения
比离开你更残酷
Жесточе, чем расстаться.
还记得上一次
Помню, как в последний раз
我们手牵手看电影
Мы держались за руки в кино,
竟然是那一部
И это был тот самый фильм,
下片己久的情书
любовью, Рози", который давно уже сняли с проката.
数着越来越少的见面次数
Считаю наши всё более редкие встречи,
看着越来越忙的我们在拥抱中麻木
Вижу, как мы, всё более занятые, немеем в объятиях друг друга.
别说什么失去激情的浓度
Не говори, что даже потеряв пылкость чувств,
也能够维持这段情的长度
Мы сможем сохранить эти отношения.
我要的只是爱不是痛苦
Мне нужна только любовь, а не боль,
除非要受点苦才能满足
Если только не нужно немного пострадать, чтобы почувствовать себя удовлетворенной.
我不要对爱情领悟
Я не хочу понимать любовь,
我只是怕孤独
Я просто боюсь одиночества.
能看透人生却看不见你有什么好处
Какой смысл видеть всю суть жизни, если я не вижу тебя?
我要的只是爱
Мне нужна только любовь,
不是痛苦
А не боль.
我要的是幸福
Мне нужно счастье,
不是祝福
А не пожелания счастья.
如果快乐注定结束
Если счастью суждено закончиться,
安慰也于事无补
Утешения не помогут.
我怎么甘心相爱的两个人走不一样的路
Как я могу смириться с тем, что два любящих человека идут разными дорогами?
还记得有一次我最好的朋友失恋
Помню, однажды моя лучшая подруга пережила расставание,
我听了很难过
Мне было очень грустно,
却不敢在你面前哭
Но я не осмелилась плакать перед тобой.
什么时候开始
С каких пор
我一个人也会做主
Я начала принимать решения сама?
难道和你一起
Неужели быть с тобой
并不是为了受保护
Не значит быть под защитой?
数着越来越少的见面次数
Считаю наши всё более редкие встречи,
看着忙碌的我们变得麻木
Вижу, как мы, занятые, стали безразличны друг к другу.
别说什么失去激情的浓度
Не говори, что даже потеряв пылкость чувств,
也能够维持这段情的长度
Мы сможем сохранить эти отношения.
我要的只是爱
Мне нужна только любовь,
不是痛苦
А не боль.
除非要受点苦
Если только не нужно немного пострадать,
才能满足
Чтобы почувствовать себя удовлетворенной.
我不要对爱情领悟
Я не хочу понимать любовь,
我只是怕孤独
Я просто боюсь одиночества.
能看透人生
Какой смысл видеть всю суть жизни,
却看不见你有什么好处
Если я не вижу тебя?
我要的只是爱
Мне нужна только любовь,
不是痛苦
А не боль.
我要的是幸福
Мне нужно счастье,
不是祝福
А не пожелания счастья.
如果快乐注定结束
Если счастью суждено закончиться,
安慰也于事无补
Утешения не помогут.
我怎么甘心相爱的两个人
Как я могу смириться с тем, что два любящих человека
走不一样的路
Идут разными дорогами,
还假装不在乎
Еще и делая вид, что мне все равно?





Авторы: Xi Lin, Park Jin Young


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.