陳慧琳 - 打呵欠 - перевод текста песни на русский

打呵欠 - 陳慧琳перевод на русский




打呵欠
Зевота
你还想要解释一遍
Ты опять хочешь объясниться,
我想睡觉没有时间
А мне хочется спать, нет времени,
反正理由不会太新鲜
Все равно оправдания не новы,
你的信用 刷过上限
Твой кредит доверия исчерпан,
你的支票 无法兑现
Твои чеки не обналичить,
你的爱情户头里面没有半毛钱
На твоем любовном счету нет ни копейки.
你现在该做的 就是慢慢走远
Тебе лучше сейчас медленно уйти,
我没兴趣看着爱过的男人摇尾乞怜
Мне неинтересно смотреть, как любимый мужчина унижается,
请你别再对我说抱歉抱歉
Пожалуйста, не говори мне "извини", "извини",
再说也只是浪费我的时间
Это лишь трата моего времени,
别再发疯地说着抱歉抱歉
Не надо сходить с ума, твердя "извини", "извини",
我会忍不住想打呵欠
Меня тянет зевать,
能不能够别再说抱歉抱歉
Может, перестанешь говорить "извини", "извини",
说点别的 像是再见再见
Скажи что-нибудь другое, например, "прощай", "прощай",
现在才知道要说抱歉抱歉
Только сейчас ты спохватился извиняться,
当初为何不对我好一点
Почему ты не был ко мне добрее раньше?
你还想要解释一遍
Ты опять хочешь объясниться,
我想睡觉没有时间
А мне хочется спать, нет времени,
反正理由不会太新鲜
Все равно оправдания не новы,
你的信用 刷过上限
Твой кредит доверия исчерпан,
你的支票 无法兑现
Твои чеки не обналичить,
你的爱情户头里面没有半毛钱
На твоем любовном счету нет ни копейки.
你现在该做的 就是慢慢走远
Тебе лучше сейчас медленно уйти,
我没兴趣看着爱过的男人摇尾乞怜
Мне неинтересно смотреть, как любимый мужчина унижается,
请你别再对我说抱歉抱歉
Пожалуйста, не говори мне "извини", "извини",
再说也只是浪费我的时间
Это лишь трата моего времени,
别再发疯地说着抱歉抱歉
Не надо сходить с ума, твердя "извини", "извини",
我会忍不住想打呵欠
Меня тянет зевать,
能不能够别再说抱歉抱歉
Может, перестанешь говорить "извини", "извини",
说点别的 像是再见再见
Скажи что-нибудь другое, например, "прощай", "прощай",
现在才知道要说抱歉抱歉
Только сейчас ты спохватился извиняться,
当初为何不对我好一点
Почему ты не был ко мне добрее раньше?
请你别再对我说抱歉抱歉
Пожалуйста, не говори мне "извини", "извини",
再说也只是浪费我的时间
Это лишь трата моего времени,
别再发疯地说着抱歉抱歉
Не надо сходить с ума, твердя "извини", "извини",
我会忍不住想打呵欠
Меня тянет зевать,
能不能够别再说抱歉抱歉
Может, перестанешь говорить "извини", "извини",
说点别的 像是再见再见
Скажи что-нибудь другое, например, "прощай", "прощай",
现在才知道要说抱歉抱歉
Только сейчас ты спохватился извиняться,
当初为何不对我好一点
Почему ты не был ко мне добрее раньше?
请你别再对我说抱歉抱歉
Пожалуйста, не говори мне "извини", "извини",
再说也只是浪费我的时间
Это лишь трата моего времени,
别再发疯地说着抱歉抱歉
Не надо сходить с ума, твердя "извини", "извини",
我会忍不住想打呵欠
Меня тянет зевать,
现在才知道要说抱歉抱歉
Только сейчас ты спохватился извиняться,
当初为何不对我好一点
Почему ты не был ко мне добрее раньше?






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.