Текст и перевод песни 陳慧琳 - 放
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
别被劳欲困住
Не
дай
рутине
связать
себя
自己躺住自己的事
Живи
своей
жизнью,
по
своим
правилам
扮服从实太易
Притворяться
послушной
слишком
легко
违抗
更有宗旨
Но
непокорность
имеет
свою
цель
任地其实暗示
Простота
— это
намек
自己听住自己心事
Слушай
свое
сердце,
свои
желания
付和和人偶俗
Поддакивать
— удел
марионеток
原著
你要忠于
Будь
верна
себе,
своей
сути
你要放就放
(谁话错
)
Если
хочешь
свободы
— будь
свободна
(кто
скажет,
что
это
неправильно?)
从不喜
再别撞
Мне
не
нравится,
когда
меня
загоняют
в
рамки
如果天生有光
(人人都想)
Если
ты
рождена
со
светом
внутри
(каждый
этого
хочет)
让人们能治狼
Пусть
люди
увидят
твой
огонь
你要放就放
(我自觉)
Если
хочешь
свободы
— будь
свободна
(это
мой
осознанный
выбор)
自拎鲜奶或糖
(随你心)
Выбирай
сама,
молоко
или
сахар
(слушай
свое
сердце)
如搭你负责
怎可算罪状
Если
ты
берешь
на
себя
ответственность,
это
не
может
быть
преступлением
你
任你释放
忠于你所渴望
Освободись,
будь
верна
своим
желаниям
别让雷浪阻挡
Не
дай
грому
тебя
остановить
你当你的女皇
Будь
своей
королевой
你
让你好看
先侦察这碰撞
Покажи
им,
на
что
ты
способна,
начни
с
этого
столкновения
让地球受震汤
Пусть
земля
содрогнется
叫抄你的更忙
Пусть
подражатели
суетятся
释放
oh
ill
set
you
free
Освободись,
oh,
I'll
set
you
free
识放
oh
ill
set
you
free
Знай,
как
освободиться,
oh,
I'll
set
you
free
活在如像困局
Если
живешь,
как
в
клетке
及早抱下旧的包服
Сбрось
старые
оковы
别被陈定制服
Не
дай
шаблонам
себя
ограничить
途处
你会跑出
Ты
найдешь
свой
путь
别问谁定节目
Не
спрашивай,
кто
составляет
программу
自己修炼自己魔术
Создай
свою
собственную
магию
若是成熟太俗
Если
зрелость
— это
слишком
банально
随你
性格演出
Играй
свою
роль,
следуй
своему
характеру
你要放就放
(谁话错
)
Если
хочешь
свободы
— будь
свободна
(кто
скажет,
что
это
неправильно?)
从不喜
再别撞
Мне
не
нравится,
когда
меня
загоняют
в
рамки
如果天生有光
(人人都想)
Если
ты
рождена
со
светом
внутри
(каждый
этого
хочет)
让人们能治狼
Пусть
люди
увидят
твой
огонь
你要放就放
(我自觉)
Если
хочешь
свободы
— будь
свободна
(это
мой
осознанный
выбор)
自拎鲜奶或糖
(随你心)
Выбирай
сама,
молоко
или
сахар
(слушай
свое
сердце)
如搭你负责
怎可算罪状
Если
ты
берешь
на
себя
ответственность,
это
не
может
быть
преступлением
你
任你释放
忠于你所渴望
Освободись,
будь
верна
своим
желаниям
别让雷浪阻挡
Не
дай
грому
тебя
остановить
你当你的女皇
Будь
своей
королевой
你
让你好看
先侦察这碰撞
Покажи
им,
на
что
ты
способна,
начни
с
этого
столкновения
让地球受震汤
Пусть
земля
содрогнется
叫抄你的更忙
Пусть
подражатели
суетятся
你要放就放
Если
хочешь
свободы
— будь
свободна
自拎鲜奶或糖
Выбирай
сама,
молоко
или
сахар
如搭你负责怎可算罪状
Если
ты
берешь
на
себя
ответственность,
это
не
может
быть
преступлением
你让你任你释放忠于你所渴望
Освободись,
будь
верна
своим
желаниям
别让雷浪阻挡
Не
дай
грому
тебя
остановить
你当你的女王
Будь
своей
королевой
你
让你好看
先侦察这碰撞
Покажи
им,
на
что
ты
способна,
начни
с
этого
столкновения
让地球受震汤
Пусть
земля
содрогнется
叫抄你的更忙
Пусть
подражатели
суетятся
你让你任你释放忠于你所渴望
Освободись,
будь
верна
своим
желаниям
别让雷浪阻挡
Не
дай
грому
тебя
остановить
你当你的女王
Будь
своей
королевой
你
让你好看
先侦察这碰撞
Покажи
им,
на
что
ты
способна,
начни
с
этого
столкновения
让地球受震汤
Пусть
земля
содрогнется
叫抄你的更忙
Пусть
подражатели
суетятся
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: adrian chan, mark lui
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.