陳慧琳 - 有福氣 - перевод текста песни на русский

有福氣 - 陳慧琳перевод на русский




有福氣
Благословенна
沒有花都讓我擁抱 拖著落日自己去起舞
Даже без цветов я могу обнять закат и танцевать с ним сама.
如沒聖母聽我傾吐 買亦買到幸福番鹼泡
Если Дева Мария не слышит моих молитв, я могу купить себе пузырьковую ванну счастья.
或我只需獨個洗澡 掛念你或會洗去全無
Может быть, мне просто нужно принять душ, смыть с себя всю тоску по тебе.
然後著上毛巾外套 疲倦讓我睡了再禱告
А потом, укутавшись в полотенце, уставшая, уснуть и помолиться.
原來我已經有福氣
Оказывается, я уже благословенна.
天大地大大於心不死
Мир огромен, но больше всего моё несломленное сердце.
懷念你一次便勞煩了天氣
Всякий раз, вспоминая тебя, я тревожу небеса.
港灣不禁也白雪紛飛
И даже в гавани идёт снег.
不要去羨慕 不要去妒忌
Не нужно завидовать, не нужно ревновать.
真的不想得到這福氣
Я правда не хочу такого благословения.
美麗過的結局 美麗在回味
Красота прошедшего прекрасна в воспоминаниях.
舊相片 曾一起還有你
На старых фотографиях мы всё ещё вместе, есть ещё ты.
讓我關窗 又再洗澡 盼望泡沫再一次糊塗
Позволь мне закрыть окно и снова принять душ, надеясь, что пена снова затуманит мой разум.
來代替我如泣像訴 誰來話我沒法過得好?
Пусть она заменит мои слёзы. Кто сказал, что я не могу жить хорошо?
原來我已經有福氣
Оказывается, я уже благословенна.
天大地大大於心不死
Мир огромен, но больше всего моё несломленное сердце.
懷念你一次便勞煩了天氣
Всякий раз, вспоминая тебя, я тревожу небеса.
港灣不禁也白雪紛飛
И даже в гавани идёт снег.
不要去羨慕 不要去妒忌
Не нужно завидовать, не нужно ревновать.
真的不想得到這福氣
Я правда не хочу такого благословения.
美麗過的結局 美麗在回味
Красота прошедшего прекрасна в воспоминаниях.
舊相片 曾一起還有你
На старых фотографиях мы всё ещё вместе, есть ещё ты.
不要去羨慕 不要去妒忌
Не нужно завидовать, не нужно ревновать.
真的不想得到這福氣
Я правда не хочу такого благословения.
美麗過的結局 美麗在回味
Красота прошедшего прекрасна в воспоминаниях.
舊相片 曾一起還有你
На старых фотографиях мы всё ещё вместе, есть ещё ты.
忘了你 還有你 還愛你
Забыть тебя, а ты всё ещё здесь, я всё ещё люблю тебя.





Авторы: Li Mou Zhou, Mark Lui


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.