Текст и перевод песни 陳慧琳 - 真感觉(‘Epson1999‘广告歌曲)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
真感觉(‘Epson1999‘广告歌曲)
Настоящее чувство (песня из рекламы ‘Epson1999’)
似看破四面墙
似看到太平洋
Словно
вижу
сквозь
стены,
словно
вижу
Тихий
океан,
我与你去翱翔
飞得那么欢畅
Я
с
тобой
парю,
лечу
так
беззаботно.
是你的一张肖像
叫我这么多联想
Твой
портрет
вызывает
во
мне
столько
ассоциаций,
我看见你眉头
我看见你鼻梁
Я
вижу
твои
брови,
я
вижу
твой
нос,
我看见你面容
一些美好印象
Я
вижу
твое
лицо,
прекрасные
воспоминания.
是你的一张肖像
占据这刻的意向
Твой
портрет
занимает
все
мои
мысли.
不必变身
只须非常留神
Не
нужно
меняться,
нужно
только
быть
очень
внимательным,
相信
你的心
便能超过限制
Верь,
твое
сердце
сможет
преодолеть
любые
границы.
凝望眼前人
眼前人
我灵魂
你灵魂
Смотрю
на
тебя,
на
тебя,
моя
душа,
твоя
душа,
刹那接近更加迫真
В
этот
миг
близость
становится
еще
более
реальной.
情是
即刻想到你
已经
即刻想见你
Любовь
- это
сразу
думать
о
тебе,
это
сразу
хотеть
увидеть
тебя,
其实我挂念你
无限的新奇
На
самом
деле,
я
скучаю
по
тебе,
бесконечное
чувство
новизны.
即刻想到你
已经
即刻感觉你
Сразу
думать
о
тебе,
это
сразу
чувствовать
тебя,
无论你
远或近
这一刻我要吻你
Где
бы
ты
ни
был,
далеко
или
близко,
в
этот
момент
я
хочу
поцеловать
тебя.
发觉这晚悠长
发觉我懒洋洋
Замечаю,
что
вечер
долгий,
замечаю,
что
я
расслаблена,
我要你也在场
方可觉得欢畅
Хочу,
чтобы
ты
был
рядом,
только
тогда
я
буду
счастлива.
让你的一张肖像
叫我这么多联想
Пусть
твой
портрет
вызывает
во
мне
столько
ассоциаций,
看到你佻皮时
看到你困惑时
Видеть
тебя
игривым,
видеть
тебя
задумчивым,
看到我已茫然
一些美好印象
Видеть
себя
растерянной,
прекрасные
воспоминания.
让你的一张肖像
占据这刻的意向
Пусть
твой
портрет
занимает
все
мои
мысли.
不必变身
只须非常留神
Не
нужно
меняться,
нужно
только
быть
очень
внимательным,
相信
你的心
便能超过限制
Верь,
твое
сердце
сможет
преодолеть
любые
границы.
凝望眼前人
眼前人
我灵魂
你灵魂
Смотрю
на
тебя,
на
тебя,
моя
душа,
твоя
душа,
刹那接近更加迫真
В
этот
миг
близость
становится
еще
более
реальной.
情是
即刻想到你
已经
即刻想见你
Любовь
- это
сразу
думать
о
тебе,
это
сразу
хотеть
увидеть
тебя,
其实我挂念你
无限的新奇
На
самом
деле,
я
скучаю
по
тебе,
бесконечное
чувство
новизны.
即刻想到你
已经
即刻感觉你
Сразу
думать
о
тебе,
это
сразу
чувствовать
тебя,
无论你
远或近
这一刻我要吻你
Где
бы
ты
ни
был,
далеко
или
близко,
в
этот
момент
я
хочу
поцеловать
тебя.
情是
即刻想到你
已经
即刻想见你
Любовь
- это
сразу
думать
о
тебе,
это
сразу
хотеть
увидеть
тебя,
其实我挂念你
无限的新奇
На
самом
деле,
я
скучаю
по
тебе,
бесконечное
чувство
новизны.
即刻想到你
已经
即刻感觉你
Сразу
думать
о
тебе,
это
сразу
чувствовать
тебя,
无论你
远或近
这一刻我要吻你
Где
бы
ты
ни
был,
далеко
или
близко,
в
этот
момент
я
хочу
поцеловать
тебя.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.