陳慧琳 - 眼淚飄到很遠 - перевод текста песни на немецкий

眼淚飄到很遠 - 陳慧琳перевод на немецкий




眼淚飄到很遠
Tränen wehen weit fort
逐漸不愛講話 面對面跟你各自旋轉
Allmählich spreche ich nicht mehr gerne, wir drehen uns voneinander abgewandt.
共相對無言
Gegenüber sitzen wir wortlos.
天!問怎可再纏綿 又再等多一天
Himmel! Ich frage, wie kann es weitergehen? Noch einen Tag warten.
或許不愛戀吧,日與月跟星繼續旋轉
Vielleicht gibt es keine Liebe mehr, Tag und Nacht und die Sterne drehen sich weiter.
沒感覺沒晴天
Keine Gefühle, kein heiterer Himmel.
問可要傷幾遍 才可安躺
Ich frage, wie oft muss ich verletzt werden, bis ich Ruhe finde?
在你的肩 雙雙起舞翩翩
An deiner Schulter, tanzen wir eng umschlungen.
消失的愛 湧現 雙擁飛到天邊
Die verlorene Liebe, taucht wieder auf, wir fliegen gemeinsam in den Himmel.
微風撲面 溫馨的笑重現
Eine sanfte Brise, ein warmes Lächeln kehrt zurück.
終可等到晴天 眼淚飄到很遠
Endlich kommt der heitere Himmel, Tränen wehen weit fort.
微風撲面 溫馨的笑重現
Eine sanfte Brise, ein warmes Lächeln kehrt zurück.
終可等到晴天 眼淚飄到很遠
Endlich kommt der heitere Himmel, Tränen wehen weit fort.





Авторы: Li Wen Shan


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.