陳慧琳 - 空白 - перевод текста песни на русский

空白 - 陳慧琳перевод на русский




空白
Пустота
我的眼光你的心 不經意的在交流
Мой взгляд, твоё сердце невольно общаются.
雖然只是剎那間 一種微妙的感受
Хотя лишь на мгновение это тонкое чувство.
知情的我已能夠 看穿你的冷漠
Я уже вижу твою холодность насквозь.
請不要再對我說 你需要的是甚麼
Пожалуйста, не говори мне снова, что тебе нужно.
這一方面的話題 我已經聽的太多
Этих разговоров я уже наслушалась сполна.
如果你還有溫柔 請留一些給我
Если в тебе ещё осталась нежность, пожалуйста, оставь немного для меня.
你生來熱愛自由 連感情也不放過 於是我不知所措
Ты рождён любить свободу, не щадя даже чувств, и вот я не знаю, что делать.
青春它稍縱即逝 不寬容無心的錯
Молодость мимолётна, она не прощает неумышленных ошибок.
你的愛已經空白 不理不睬 讓我 找不到依賴
Твоя любовь уже пуста, ты не обращаешь внимания, и мне не на кого опереться.
冷冷 這愛情的海 又剩我一個人 面對未來好壞
Холодно в этом море любви, и снова я одна встречаю будущее, каким бы оно ни было.
空白 無情無愛 不管是誰的悲哀
Пустота, безжалостно, без любви, неважно, чья это печаль.
問你如何去釋懷 未來都已經安排 卻忽略了我的存在
Спрашиваю тебя, как смириться? Будущее уже расписано, но моё существование проигнорировано.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.