陳慧琳 - 等不到的人 - перевод текста песни на немецкий

等不到的人 - 陳慧琳перевод на немецкий




等不到的人
Der, auf den man nicht warten kann
不要等 等不到的人
Warte nicht auf den, der nicht kommt
(你的決心不能... 你的決心不能... 你的決心不能...)
(Deine Entschlossenheit kann nicht... Deine Entschlossenheit kann nicht... Deine Entschlossenheit kann nicht...)
聰明的你 明明明白卻又不會做
Du bist klug, du weißt es genau, aber tust es trotzdem nicht
很明顯 太沉迷 忘掉了用腦
Es ist offensichtlich, du bist zu vernarrt, hast vergessen, dein Gehirn zu benutzen
假如他 要回來 何事這樣久世未到
Wenn er zurückkommen wollte, warum ist er dann nicht schon längst da?
這樣蠢 會毫無 顏面見父老
So dumm zu sein, ist eine Schande für deine Eltern
別再等 越老土的偏最真
Warte nicht mehr, je altmodischer, desto wahrer
人家都這麼說 定有根據別再問
Das sagen alle, es muss einen Grund geben, frag nicht weiter
不要等 等不到的人
Warte nicht auf den, der nicht kommt
你的決心 不能搏好感
Deine Entschlossenheit bringt dir keine Sympathie
你的專注 遲早會縱壞人
Deine Beharrlichkeit wird ihn nur verderben
你這麼錯下去 叫母親替你傷心
Wenn du so weitermachst, wird deine Mutter sich Sorgen machen
不要等 等不到的人 愛得最深的人最狠心
Warte nicht auf den, der nicht kommt, wer am tiefsten liebt, ist am herzlosesten
你都知道 奇蹟很少發生
Du weißt genau, dass Wunder selten geschehen
快要等到白髮 快快死了你的心
Du wirst bald graue Haare haben, gib die Hoffnung auf
不要等 等不到的人
Warte nicht auf den, der nicht kommt
多情的你 為何停下有事不去做
Du bist liebevoll, warum hörst du auf und tust nichts?
竟然等 你情人 來善有善報
Du wartest tatsächlich darauf, dass dein Liebster Gutes tut und Gutes erntet
不如走 向前行 巡視市面新貨運到
Geh lieber weiter, schau dir die neuen Waren in der Stadt an
一直等 到頭來 難道有運到
Immer nur zu warten, bringt am Ende doch nichts
別再等 別再空等這個人
Warte nicht mehr, warte nicht vergeblich auf diesen Mann
如果他珍惜你 絕對不會讓你恨
Wenn er dich schätzen würde, würde er dich niemals hassen lassen
不要等 等不到的人 不能搏搏搏
Warte nicht auf den, der nicht kommt, du kannst nicht, kannst nicht, kannst nicht kämpfen
別再等 別再空等這個人
Warte nicht mehr, warte nicht vergeblich auf diesen Mann
如果他珍惜你 絕對不會讓你恨
Wenn er dich schätzen würde, würde er dich niemals hassen lassen
不要等 等不到的人
Warte nicht auf den, der nicht kommt
你的決心 不能博好感
Deine Entschlossenheit bringt dir keine Sympathie
你的專注 遲早會縱壞人
Deine Beharrlichkeit wird ihn nur verderben
你這麼錯下去 叫母親替你傷心
Wenn du so weitermachst, wird deine Mutter sich Sorgen machen
不要等 等不到的人
Warte nicht auf den, der nicht kommt
愛得最深的人最狠心
Wer am tiefsten liebt, ist am herzlosesten
你都知道 奇蹟很少發生
Du weißt genau, dass Wunder selten geschehen
快要等到白髮 快快死了你的心
Du wirst bald graue Haare bekommen, gib die Hoffnung auf





Авторы: Mark Lui


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.