陳慧琳 - 紅眼睛 - перевод текста песни на немецкий

紅眼睛 - 陳慧琳перевод на немецкий




紅眼睛
Rote Augen
當和你玩捉迷藏 忘記沿岸都很大浪
Als wir Verstecken spielten, vergisst du, dass hohe Wellen am Ufer schlugen
當一天你遺棄我 我只有隨地去拜訪
Als du mich eines Tages verließest, besuchte ich ziellos die Welt
當無法一起同航 城市仍舊天清氣朗
Da wir nicht gemeinsam segeln konnten, blieb die Stadt sonnenklar
甚麼都給我遊覽過 放低了你世界寬廣
Alles habe ich gesehen, ließ dich los, die Welt ist weit
紅眼睛 怎麼可觀光? 放聲將它哭乾
Rote Augen, wie kannst du da reisen? Weine laut, bis sie trocken sind
望遠鏡四處看 不用導航
Schau weit umher mit dem Fernglas, brauchst keine Führung
連熱情亦冷藏
Sogar Leidenschaft kühlte ab
對你的渴望掉落空港
Meine Sehnsucht nach dir fiel ins leere Hafenbecken
紅眼睛 終於都哭乾 我插上強壯翅膀
Rote Augen, endlich ausgetrocknet, ich steck mir starke Flügel an
放棄了你臂膀 才能在天空流浪
Gab deine Umarmung auf, nur so kann ich durch Himmel streifen
或有人躲於對岸
Vielleicht wartet jemand am anderen Ufer
比起你都好看
Der schöner ist als du noch
可忘記的都遺忘 行李能變得空蕩蕩
Was vergessen werden kann, lass zurück, das Gepäck wird ganz leer
將傷感去隨處放 世間有無盡個客房
Stell den Schmerz irgendwo ab, die Welt hat zahllose Gästezimmer
當名勝都很難忘 誰要攜帶一堆以往?
Wenn Sehenswürdigkeiten unvergesslich sind, wer will da die Vergangenheit mitschleppen?
若果花都也朝聖過 你不過似季尾春裝
Sah ich schon die Blumenstadt, bist du nur wie ein Frühlingskleid vom Vorjahr
紅眼睛 怎麼可觀光? 放聲將它哭乾
Rote Augen, wie kannst du da reisen? Weine laut, bis sie trocken sind
望遠鏡四處看 不用導航
Schau weit umher mit dem Fernglas, brauchst keine Führung
連熱情亦冷藏
Sogar Leidenschaft kühlte ab
對你的渴望掉落空港
Meine Sehnsucht nach dir fiel ins leere Hafenbecken
紅眼睛 終於都哭乾 我插上強壯翅膀
Rote Augen, endlich ausgetrocknet, ich steck mir starke Flügel an
放棄了你臂膀 才能在天空流浪
Gab deine Umarmung auf, nur so kann ich durch Himmel streifen
或有人躲於對岸
Vielleicht wartet jemand am anderen Ufer
比起你都好看
Der schöner ist als du noch
紅眼睛 怎麼可觀光? 放聲將它哭乾
Rote Augen, wie kannst du da reisen? Weine laut, bis sie trocken sind
望遠鏡四處看 不用導航
Schau weit umher mit dem Fernglas, brauchst keine Führung
連熱情亦冷藏
Sogar Leidenschaft kühlte ab
對你的渴望掉落空港
Meine Sehnsucht nach dir fiel ins leere Hafenbecken
紅眼睛 終於都哭乾 我插上強壯翅膀
Rote Augen, endlich ausgetrocknet, ich steck mir starke Flügel an
放棄了你臂膀 才能在天空流浪
Gab deine Umarmung auf, nur so kann ich durch Himmel streifen
或有人躲於對岸
Vielleicht wartet jemand am anderen Ufer
比起你都好看
Der schöner ist als du noch





Авторы: Ruo Ning Lin, Gary Chan


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.