陳慧琳 - 紅眼睛 - перевод текста песни на русский

紅眼睛 - 陳慧琳перевод на русский




紅眼睛
Красные глаза
當和你玩捉迷藏 忘記沿岸都很大浪
Когда мы играли в прятки, забыла, что берег опасен
當一天你遺棄我 我只有隨地去拜訪
Когда ты меня покинешь, я просто пойду куда глаза глядят
當無法一起同航 城市仍舊天清氣朗
Когда нам не плыть вместе, город всё так же ярок
甚麼都給我遊覽過 放低了你世界寬廣
Я всё уже повидала без тебя мир стал шире
紅眼睛 怎麼可觀光? 放聲將它哭乾
Красные глаза как ими видеть свет? Дай выплакать всю боль
望遠鏡四處看 不用導航
Смотрю вдаль без карты, без пути
連熱情亦冷藏
И чувства остыли
對你的渴望掉落空港
Моя жажда тебя пустой аэропорт
紅眼睛 終於都哭乾 我插上強壯翅膀
Красные глаза слёзы высохли, я отрастила крылья
放棄了你臂膀 才能在天空流浪
Оставила твои объятья, чтоб парить в небесах
或有人躲於對岸
Может, на другом берегу
比起你都好看
Кто-то ярче тебя
可忘記的都遺忘 行李能變得空蕩蕩
Забываю, что можно забыть, чемодан опустел
將傷感去隨處放 世間有無盡個客房
Боль оставлю где придётся в мире полно комнат
當名勝都很難忘 誰要攜帶一堆以往?
Когда всё так прекрасно, зачем тащить груз прошлого?
若果花都也朝聖過 你不過似季尾春裝
Увидев все цветы, ты лишь прошлогодний наряд
紅眼睛 怎麼可觀光? 放聲將它哭乾
Красные глаза как ими видеть свет? Дай выплакать всю боль
望遠鏡四處看 不用導航
Смотрю вдаль без карты, без пути
連熱情亦冷藏
И чувства остыли
對你的渴望掉落空港
Моя жажда тебя пустой аэропорт
紅眼睛 終於都哭乾 我插上強壯翅膀
Красные глаза слёзы высохли, я отрастила крылья
放棄了你臂膀 才能在天空流浪
Оставила твои объятья, чтоб парить в небесах
或有人躲於對岸
Может, на другом берегу
比起你都好看
Кто-то ярче тебя
紅眼睛 怎麼可觀光? 放聲將它哭乾
Красные глаза как ими видеть свет? Дай выплакать всю боль
望遠鏡四處看 不用導航
Смотрю вдаль без карты, без пути
連熱情亦冷藏
И чувства остыли
對你的渴望掉落空港
Моя жажда тебя пустой аэропорт
紅眼睛 終於都哭乾 我插上強壯翅膀
Красные глаза слёзы высохли, я отрастила крылья
放棄了你臂膀 才能在天空流浪
Оставила твои объятья, чтоб парить в небесах
或有人躲於對岸
Может, на другом берегу
比起你都好看
Кто-то ярче тебя





Авторы: Ruo Ning Lin, Gary Chan


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.