Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
用那思想铺路通向我生命最高
With
my
thoughts,
I
pave
a
path
to
the
pinnacle
of
my
life.
一下闪电空降派对即到
A
sudden
lightning
strike,
and
a
party
descends
upon
us.
愿这金光闪闪的歌舞
May
this
glittering
and
glamorous
spectacle
再冲击百老汇
Assail
Broadway
once
more.
每粒星也是最新运到
Each
star
is
the
latest
to
arrive.
千金打造的音乐别人从未这样豪
Music
crafted
with
a
thousand
pieces
of
gold,
a
lavishness
unseen
before.
打开魔幻的通道让人沿路跳着舞
Opening
magical
portals,
inviting
all
to
dance
along
the
way.
愿你一边眼花却一边叫好
May
your
eyes
dazzle,
yet
your
applause
thunder.
皇宫里踏上极华丽旅途
Embark
on
a
magnificent
journey
within
a
palace.
亮了灯一切都变得美好
With
the
lights
ablaze,
all
becomes
enchanting.
谁都多点风骚
Everyone
exudes
a
touch
of
flair.
望见烟晚歌舞的戏宝
Behold
the
spectacle
of
smoky,
intoxicating
dance.
全体操肯肯舞
All
perform
the
Can-Can.
着住皮鞋踢到两米高
Heels
tapping
high,
reaching
two
meters
tall.
眉来眼去到处骚
Enticing
glances
and
flirtatious
whispers
fill
the
air.
今晚有几多人未醉到
How
many
tonight
remain
unintoxicated?
夜了一切都变得美好
As
night
falls,
all
becomes
enchanting.
如摸黑访花都
Like
exploring
a
flower-filled
city
in
the
shadows.
让我攀上镶钻的吊灯
Allow
me
to
climb
the
diamond-encrusted
chandelier.
和水晶灯起舞
And
dance
with
the
crystal
lights.
试问月亮哪里够我骚
The
moon's
radiance
pales
in
comparison
to
my
allure.
男孩见了脱了帽
Men
doff
their
hats
at
my
sight.
抛到十尺高伴舞
Tossing
them
ten
feet
high
as
they
dance.
别再打理家务
Abandon
domestic
chores.
将玻璃丝袜着好
Adorn
your
silken
stockings.
不要高傲穿上你踢死兔
Cast
aside
your
pride
and
don
your
tights.
尚有猜不到的嘉宾到
There
are
still
unforeseen
guests
to
arrive.
名单不会泄露
Their
names
shall
remain
veiled.
世纪的邂逅也许就到
Perhaps
this
century's
greatest
encounter
awaits.
不惜千万的一夜别人从未这样豪
A
lavish
expenditure,
a
night
of
extravagance
unmatched.
今天几月几多号暂时忘掉跳阵舞
Forget
the
date,
lose
yourself
in
the
rhythm
of
the
dance.
陪我一起倒数你即将看到
Join
me
in
the
countdown,
for
you
are
about
to
witness
历史性巨际万人是旅途
A
momentous
event
in
history,
a
journey
for
all.
亮了灯一切都变得美好
With
the
lights
ablaze,
all
becomes
enchanting.
谁都多点风骚
Everyone
exudes
a
touch
of
flair.
望见烟晚歌舞的戏宝
Behold
the
spectacle
of
smoky,
intoxicating
dance.
全体操肯肯舞
All
perform
the
Can-Can.
着住皮鞋踢到两米高
Heels
tapping
high,
reaching
two
meters
tall.
眉来眼去到处骚
Enticing
glances
and
flirtatious
whispers
fill
the
air.
今晚有几多人未醉到
How
many
tonight
remain
unintoxicated?
夜了一切都变得美好
As
night
falls,
all
becomes
enchanting.
如摸黑访花都
Like
exploring
a
flower-filled
city
in
the
shadows.
让我攀上镶钻的吊灯
Allow
me
to
climb
the
diamond-encrusted
chandelier.
和水晶灯起舞
And
dance
with
the
crystal
lights.
试问月亮哪里够我骚
The
moon's
radiance
pales
in
comparison
to
my
allure.
男孩见了脱了帽
Men
doff
their
hats
at
my
sight.
抛到十尺高伴舞
Tossing
them
ten
feet
high
as
they
dance.
亮了灯一切都变得美好
With
the
lights
ablaze,
all
becomes
enchanting.
谁都多点风骚
Everyone
exudes
a
touch
of
flair.
望见烟晚歌舞的戏宝
Behold
the
spectacle
of
smoky,
intoxicating
dance.
全体操肯肯舞
All
perform
the
Can-Can.
着住皮鞋踢到两米高
Heels
tapping
high,
reaching
two
meters
tall.
眉来眼去到处骚
Enticing
glances
and
flirtatious
whispers
fill
the
air.
今晚有几多人未醉到
How
many
tonight
remain
unintoxicated?
夜雨将气氛再推更高
The
evening
rain
amplifies
the
atmosphere.
何必饰演孤岛
Why
embrace
solitude?
配衬镶了金线的舞衣
Adorn
yourself
in
a
gold-trimmed
gown.
场中翩翩起舞
Dance
gracefully
amidst
the
crowd.
发现男男女女那个好
Observe
the
handsome
men
and
alluring
women.
行前变哪个看到
Witness
the
transformation
that
occurs
before
your
eyes.
抛个媚眼就如遇到
A
mere
glance,
and
a
connection
is
forged.
他跪着发出电报
He
kneels
and
sends
a
telegram
of
his
affection.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: song de lei
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.