陳慧琳 - 記事本 (Remix) - перевод текста песни на английский

記事本 (Remix) - 陳慧琳перевод на английский




記事本 (Remix)
Notebook (Remix)
翻開隨身攜帶的記事本 寫著許多事都是關於你
Open up my personal notebook, filled with so many things about you
你討厭被冷落 習慣被守候 寂寞才找我
You hate being ignored, accustomed to being treated like gold and only reaching out when lonely
我看見自己寫下的心情 把自己放在卑微的後頭
I see my very own words, stating my humble and selfless feelings for you
等你等太久 想你淚會流 而幸福快樂是什麼
I have waited for too long, my tears flow because of you. What is love? What is happiness?
愛的痛了 痛的哭了 哭的累了 日記本裡頁頁執著
My love brings pain, pain brings tears, tears bring exhaustion. My notebook insists on holding onto you
記載著你的好 像上癮的毒藥 它反覆騙著我
It documents all your positive qualities. It's like an addictive drug, tricking me into these emotions
愛的痛了 痛的哭了 哭的累了 矛盾心裡總是強求
My love brings pain, pain brings tears, tears bring exhaustion. My conflicted heart begs to hold on
勸自己要放手 閉上眼讓你走 燒掉日記重新來過
Yet I know I must let go, to let you go. I'll burn my notebook, start anew
我看見自己寫下的心情 把自己放在卑微的後頭
I see my very own words, stating my humble and selfless feelings for you
等你等太久 想你淚會流 而幸福快樂是什麼
I have waited for too long, my tears flow because of you. What is love? What is happiness?
愛的痛了 痛的哭了 哭的累了 日記本裡頁頁執著
My love brings pain, pain brings tears, tears bring exhaustion. My notebook insists on holding onto you
記載著你的好 像上癮的毒藥 它反覆騙著我
It documents all your positive qualities. It's like an addictive drug, tricking me into these emotions
愛的痛了 痛的哭了 哭的累了 矛盾心裡總是強求
My love brings pain, pain brings tears, tears bring exhaustion. My conflicted heart begs to hold on
勸自己要放手 閉上眼讓你走 燒掉日記重新來過
Yet I know I must let go, to let you go. I'll burn my notebook, start anew
愛的痛了 痛的哭了 哭的累了 矛盾心裡總是強求
My love brings pain, pain brings tears, tears bring exhaustion. My conflicted heart begs to hold on
勸自己要放手 閉上眼讓你走 燒掉日記重新來過
Yet I know I must let go, to let you go. I'll burn my notebook, start anew





Авторы: Xin Rong Chen, Chuan Xiong Zhou


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.