開始 - 陳慧琳перевод на русский
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(吶吶吶吶
吶吶吶吶
吶吶吶吶
吶吶吶吶吶)
(На-на-на-на
на-на-на-на
на-на-на-на
на-на-на-на-на)
(吶吶吶吶
吶哈啊
啊哈啊
啊)
(На-на-на-на
на-ха-а
а-ха-а
а)
那次偶遇路過時
В
ту
случайную
встречу,
客氣裡各道上名字
Вежливо
назвали
друг
другу
имена,
過後誰再會在意
Потом
кто
бы
стал
вспоминать,
但是回憶竟似詩
Но
воспоминание
словно
стих,
描成樂章
我心聲
似拍子
Превратилось
в
мелодию,
голос
моего
сердца,
как
ритм.
輾轉反側幾多次
哈
Ворчусь
и
ворочаюсь,
сколько
раз,
ах,
要放棄也沒有法子
Хочу
забыть,
но
не
могу,
世事原似有定理
В
мире
все
предопределено,
就是從不可作主
И
ничего
не
изменить,
逃離夢想
原亦不容易
Уйти
от
мечты
тоже
нелегко.
情如何開始
Как
начинаются
чувства?
緣從何開始
Откуда
берется
судьба?
誰人能清楚真會合意
Кто
может
знать,
что
это
настоящая
встреча?
晴時常帶雨
В
ясную
погоду
часто
идет
дождь,
然而誰介意
Но
кого
это
волнует?
明晨還有更多未來事
Завтра
будет
еще
много
нового.
如明暸心思
Если
ты
поймешь
мои
мысли,
如能同開始
Если
мы
сможем
начать
вместе,
唯求能好好的美麗一次
Я
прошу
лишь
одного
- прекрасного
мгновения,
讓這絲愛意
Пусть
эта
нежная
любовь,
化做夢裡的所依
Станет
моей
опорой
во
сне,
我願試
Я
готова
попробовать.
啊(吶吶吶吶
吶吶吶吶
吶吶吶吶
吶吶吶吶吶)
Ах
(На-на-на-на
на-на-на-на
на-на-на-на
на-на-на-на-на)
吶
(吶吶吶吶
吶哈啊
啊哈啊
啊)
На
(На-на-на-на
на-ха-а
а-ха-а
а)
世界恬靜夜半時
Мир
тих
в
полночь,
我卻再次步向鏡子
А
я
снова
подхожу
к
зеркалу,
要是明早碰著你
Если
завтра
я
встречу
тебя,
但願裙子跟襯衣
Надеюсь,
мое
платье
и
блузка,
完全合適
你心中意思
Тебе
понравятся.
情如何開始
Как
начинаются
чувства?
緣從何開始
Откуда
берется
судьба?
誰人能清楚真會合意
Кто
может
знать,
что
это
настоящая
встреча?
晴時常帶雨
В
ясную
погоду
часто
идет
дождь,
然而誰介意
Но
кого
это
волнует?
明晨還有更多未來事
Завтра
будет
еще
много
нового.
如明暸心思
Если
ты
поймешь
мои
мысли,
如能同開始
Если
мы
сможем
начать
вместе,
唯求能好好的美麗一次
Я
прошу
лишь
одного
- прекрасного
мгновения,
讓這絲愛意
Пусть
эта
нежная
любовь,
化做夢裡的所依
Станет
моей
опорой
во
сне,
我願試
Я
готова
попробовать.
情如何開始
Как
начинаются
чувства?
緣從何開始
Откуда
берется
судьба?
誰人能清楚真會合意
Кто
может
знать,
что
это
настоящая
встреча?
晴時常帶雨
В
ясную
погоду
часто
идет
дождь,
然而誰介意
Но
кого
это
волнует?
明晨還有更多未來事
Завтра
будет
еще
много
нового.
如明暸心思
Если
ты
поймешь
мои
мысли,
如能同開始
Если
мы
сможем
начать
вместе,
唯求能好好的美麗一次
Я
прошу
лишь
одного
- прекрасного
мгновения,
讓這絲愛意
Пусть
эта
нежная
любовь,
化做夢裡的所依
Станет
моей
опорой
во
сне,
我願試
Я
готова
попробовать.
啦啦啦啦...
哈
Ла-ла-ла-ла...
Ах
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: mark lui
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.