陳慧琳 - 風花雪 (Live) - перевод текста песни на русский

風花雪 (Live) - 陳慧琳перевод на русский




風花雪 (Live)
Ветер, цветы, снег (Live)
從認識才信摯愛有不尋而覓
Раньше я верила, что настоящую любовь нужно искать,
而你我卻也不遺餘力
Но мы с тобой даже не пытались,
每天都珍惜 就算半瞬一秒
Каждый день ценим, даже полсекунды,
全部放進記憶
Все хранится в памяти.
無吝嗇 情似細雨每天簷前滴
Не жалея, любовь, как мелкий дождь, каждый день капает с карниза,
流進你我愛海成潮夕 似生生不息
Вливается в наше море любви, превращаясь в приливы и отливы, словно бесконечная,
話語也永不缺
Слов никогда не хватает,
長夜與摯愛的 風花雪
Долгая ночь с любимым, ветер, цветы, снег.
*來一杯清風 共醉躺於天空
*Чашу свежего ветра, вместе пьянеем, лежа в небе,
你我與天和地互融
Мы с тобой сливаемся с небом и землей,
拿一朵鮮花 遞到我的手中
Берешь свежий цветок, протягиваешь мне в руку,
我再借花向清風相送
А я передаю цветок свежему ветру,
尋一顆飄雪 讓你掛於星空
Нахожу падающую снежинку, чтобы ты повесил ее на небо,
悠悠地用愛照遍天下情夢
Нежно любовью освещаем все любовные сны мира,
求一世歲月 最美的一分鐘 你我也擁抱一起飛縱*
Прошу у вечности самую прекрасную минуту, чтобы мы с тобой, обнявшись, взлетели вместе.*
曾共釋如世界到了死亡前夕
Когда-то мы вместе освобождались, словно мир на грани гибели,
而你我也有心而無力 再不急不迫
Но у нас с тобой было желание, но не было сил, больше не спеша,
話語縱也不說 長夜與摯愛的 風花雪
Даже если слов не говорим, долгая ночь с любимым, ветер, цветы, снег.
*來一杯清風 共醉躺於天空
*Чашу свежего ветра, вместе пьянеем, лежа в небе,
你我與天和地互融
Мы с тобой сливаемся с небом и землей,
拿一朵鮮花 遞到我的手中
Берешь свежий цветок, протягиваешь мне в руку,
我再借花向清風相送
А я передаю цветок свежему ветру,
尋一顆飄雪 讓你掛於星空
Нахожу падающую снежинку, чтобы ты повесил ее на небо,
悠悠地用愛照遍天下情夢
Нежно любовью освещаем все любовные сны мира,
求一世歲月 最美的一分鐘 你我也擁抱一起飛縱*
Прошу у вечности самую прекрасную минуту, чтобы мы с тобой, обнявшись, взлетели вместе.*





Авторы: Li Mao Zhou, Song De Lei


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.