Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
風花雪 - 電影 "天涯海角"歌曲
Wind, Blumen, Schnee - Lied aus dem Film "Tianya Haijiao"
從認識
才信摯愛有不尋而覓
Seit
ich
dich
kenne,
glaube
ich,
dass
wahre
Liebe
unerwartet
kommt,
而你我卻也不遺餘力
Und
wir
beide
haben
keine
Mühen
gescheut,
每天都珍惜
就算半瞬一秒
jeden
Tag
zu
schätzen,
selbst
für
einen
halben
Moment,
eine
Sekunde,
全部放進記憶
alles
in
Erinnerung
zu
behalten.
無吝嗇
情似細雨每天簷前滴
Nicht
geizig,
Liebe
ist
wie
Nieselregen,
der
jeden
Tag
vom
Dach
tropft,
流進你我愛海成潮汐
in
unser
Liebesmeer
fließt
und
zu
Gezeiten
wird,
似生生不息
話語也永不缺
scheinbar
endlos,
und
Worte
fehlen
nie,
長夜與摯愛的
風花雪
lange
Nächte
mit
meinem
Liebsten,
Wind,
Blumen
und
Schnee.
來一杯清風
共醉躺於天空
Nimm
einen
Becher
frischen
Wind,
lass
uns
betrunken
am
Himmel
liegen,
你我與天和地互融
du
und
ich
verschmelzen
mit
Himmel
und
Erde.
拿一朵鮮花
遞到我的手中
Nimm
eine
frische
Blume,
gib
sie
mir
in
meine
Hand,
我再借花向清風相送
ich
werde
die
Blume
nutzen,
um
sie
dem
frischen
Wind
zu
schenken.
尋一夥飄雪
讓你掛於星空
Suche
eine
Schneeflocke,
lass
sie
dich
an
den
Sternenhimmel
hängen,
悠悠地用愛照遍天下情夢
sanft
mit
Liebe,
die
alle
romantischen
Träume
der
Welt
erleuchtet.
求一世歲月
最美的一分鐘
Erbitte
eine
Minute,
die
schönste
eines
ganzen
Lebens,
你我也擁抱一起
飛蹤
du
und
ich
umarmen
uns
und
fliegen
davon.
曾共釋
如世界到了死亡前夕
Wir
haben
einst
geschworen,
selbst
wenn
die
Welt
vor
dem
Untergang
steht,
而你我也有心而無力
und
wir
beide
ein
Herz
haben,
aber
keine
Kraft,
再不急不迫
話語縱也不說
nicht
mehr
in
Eile,
auch
wenn
keine
Worte
gesprochen
werden,
長夜與摯愛的
風花雪
lange
Nächte
mit
meinem
Liebsten,
Wind,
Blumen
und
Schnee.
來一杯清風
共醉躺於天空
Nimm
einen
Becher
frischen
Wind,
lass
uns
betrunken
am
Himmel
liegen,
你我與天和地互融
du
und
ich
verschmelzen
mit
Himmel
und
Erde.
拿一朵鮮花
遞到我的手中
Nimm
eine
frische
Blume,
gib
sie
mir
in
meine
Hand,
我再借花向清風相送
ich
werde
die
Blume
nutzen,
um
sie
dem
frischen
Wind
zu
schenken.
尋一夥飄雪
讓你掛於星空
Suche
eine
Schneeflocke,
lass
sie
dich
an
den
Sternenhimmel
hängen,
悠悠地用愛照遍天下情夢
sanft
mit
Liebe,
die
alle
romantischen
Träume
der
Welt
erleuchtet.
求一世歲月
最美的一分鐘
Erbitte
eine
Minute,
die
schönste
eines
ganzen
Lebens,
你我也擁抱一起
飛蹤
du
und
ich
umarmen
uns
und
fliegen
davon.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mark Lui
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.