Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
風花雪(電影 "天涯海角" 歌曲)
Snow Wind Flower (Song from the movie "Tian Ya Hai Jiao")
從認識
才信摯愛有不尋而覓
From
when
we
met,
I
believed
that
there
is
unconditional
true
love
而你我卻也不遺餘力
每天都珍惜
And
you
and
I
would
not
waste
a
single
moment,
cherishing
every
day
就算半瞬一秒
全部放進記憶
Even
for
a
split
second,
we
would
hold
it
dear
無吝嗇
情似細雨每天簷前滴
Emotions
like
gentle
rain,
dripping
from
the
eaves
every
day
流進你我愛海成潮汐
Flowing
into
our
sea
of
love,
becoming
tides
似生生不息
話語也永不缺
An
endless
conversation,
with
words
that
never
run
out
長夜與摯愛的
風花雪
In
the
long
night
with
my
beloved,
snow
wind
flower
來一杯清風
共醉躺於天空
Here's
a
glass
of
fresh
breeze,
let's
get
drunk
in
the
sky
你我與天和地互融
You
and
I
blend
with
heaven
and
earth
拿一朵鮮花
遞到我的手中
Take
a
flower,
and
place
it
in
my
hand
我再借花向清風
相送
I'll
borrow
the
flower,
and
send
it
to
the
gentle
wind
尋一顆飄雪
讓你掛於星空
Find
a
snowflake,
and
let
it
hang
among
the
stars
悠悠地用愛照遍天下情夢
With
love,
we'll
illuminate
all
the
dreams
in
the
world
求一世歲月
最美的一分鐘
May
our
lives
give
us
the
most
beautiful
minute
你我也擁抱一起
飛蹤
You
and
I
will
embrace,
and
fly
away
曾共釋
如世界到了死亡前夕
We
once
promised,
that
we
would
die
together
而你我也有心而無力
But
you
and
I
are
helpless
against
fate
再不急不迫
話語縱也不說
No
longer
rushing,
even
if
we
don't
say
a
word
長夜與摯愛的
風花雪
In
the
long
night
with
my
beloved,
snow
wind
flower
來一杯清風
共醉躺於天空
Here's
a
glass
of
fresh
breeze,
let's
get
drunk
in
the
sky
你我與天和地互融
You
and
I
blend
with
heaven
and
earth
拿一朵鮮花
遞到我的手中
Take
a
flower,
and
place
it
in
my
hand
我再借花向清風
相送
I'll
borrow
the
flower,
and
send
it
to
the
gentle
wind
尋一顆飄雪
讓你掛於星空
Find
a
snowflake,
and
let
it
hang
among
the
stars
悠悠地用愛照遍天下情夢
With
love,
we'll
illuminate
all
the
dreams
in
the
world
求一世歲月
最尾的一分鐘
May
our
lives
give
us
the
last
minute
你我也擁抱一起
飛蹤
You
and
I
will
embrace,
and
fly
away
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Song De Lei, Li Mao Zhou
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.