陳慧琳 - 飛走 - перевод текста песни на русский

飛走 - 陳慧琳перевод на русский




飛走
Улетела
大街上 陌生的臉孔熙來人往
На улице, среди незнакомых лиц в толпе,
我感覺不到紛紛擾攘
Я не чувствую этой суеты.
為何會這樣 視線搖搖晃晃
Почему же так? Взгляд мой блуждает,
竟看不清方向
И я не вижу направления.
我在想 這時候你會和我一樣
Я думаю, сейчас ты, как и я,
後悔分手時那樣匆忙
Сожалеешь о той поспешности при расставании.
不讓愛受傷 也不輕言退讓
Не желая ранить любовь, не желая уступать,
愛情就這樣矛盾收場
Наши отношения так противоречиво закончились.
曾讓愛飛走 誓言留給天空
Я позволила любви улететь, оставив клятвы небу,
任憑愛在我身邊錯過
Позволила любви пройти мимо.
曾為愛困惑 以為自己灑脫
Смущенная любовью, думала, что свободна,
不相信會有孤單時候
Не верила, что буду одинока.
曾讓愛飛走 最後失去所有
Я позволила любви улететь, потеряв всё,
以為你只是一個愛情過客
Думала, что ты всего лишь проходящий гость в моей жизни.
曾為愛失落 不懂你的執著
Потерянная в любви, я не понимала твоей настойчивости,
害怕你不會實現承諾
Боялась, что ты не сдержишь обещания.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.