Текст и перевод песни 陳慧琳 - 香薰戀愛治療
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
香薰戀愛治療
Aromatic Love Therapy
每每倦了
聽他的大話
Every
time
I'm
tired
of
listening
to
his
big
talk
我擦亮微弱火花和心跳對話
I
light
a
tiny
spark
and
let
my
heart
speak
眉在跳
沒理它
梅和薄荷葉混合變化
My
brows
are
twitching,
I
ignore
it.
A
blend
of
plum
and
mint
leaves
changes
到它香遍雨夜後
也許冰凍半夜再不可怕
Until
its
fragrance
fills
the
rainy
night,
perhaps
freezing
for
half
a
night
isn't
so
scary
器皿熱了
我記起仲夏
The
vessel
is
hot,
I
recall
midsummer
快樂地忘掉他經常把我責罵
Happily
forgetting
that
he
often
scolds
me
如荳蔻
漸眼花
媛媛滴紅淚靜靜退化
Like
cardamom,
gradually
fading.
Dropping
bright
red
tears,
quietly
fading
away
直到燒到破滅後
我要給我愛情告一天假
Until
it
burns
out
and
shatters,
I
need
to
give
my
love
a
day
off
輕輕一燈
薰衣那管真假
A
soft
light,
embracing
that
true
or
false
小小燭心
將那暖意消化
Tiny
candle
wick,
digesting
that
warmth
氣味又甜又軟
令我發著麻
The
scent
is
so
sweet
and
soft,
making
me
numb
一室香花
星火滿天的掛
A
room
full
of
fragrant
flowers,
stars
hanging
like
a
starry
sky
灰灰的家
不再晦暗可怕
The
dull
home
is
no
longer
dim
and
scary
我現在嚐著你
竟可不愛他
Now
I
taste
you,
I
can
actually
not
love
him
輕輕一燈
薰衣那管真假
A
soft
light,
embracing
that
true
or
false
小小燭心
將那暖意消化
Tiny
candle
wick,
digesting
that
warmth
氣味又甜又軟
令我發著麻
The
scent
is
so
sweet
and
soft,
making
me
numb
一室香花
星火滿天的掛
A
room
full
of
fragrant
flowers,
stars
hanging
like
a
starry
sky
灰灰的家
不再晦暗可怕
The
dull
home
is
no
longer
dim
and
scary
我現在嚐著你
竟可不愛他
Now
I
taste
you,
I
can
actually
not
love
him
想跌落的不會再懸掛
What
wants
to
fall
will
no
longer
hang
一片蠟燭口舌裡溶化
A
piece
of
candle
dissolves
in
my
mouth
指甲剩低香氣我未怕
The
scent
lingers
on
my
nails,
I'm
not
afraid
擁抱自己彷似抱著月桂花
Embracing
myself
feels
like
holding
osmanthus
flowers
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jerry Lee
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.