Текст и перевод песни 陳政文 - 關老爺
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
腳步勉強來踏入
沉重的世界
I
step
into
a
heavy
world
繁華的都市
霓光閃閃爍
Prosperous
city,
neon
lights
flashing
不願乎人看不起
跟老大當兄弟
Unwilling
for
people
to
look
down
upon,
I
became
a
gangster's
brother
為了證明自己
全身軀刺青
To
prove
myself,
I
have
tattoos
all
over
my
body
為利益
爭地盤
For
profit,
fighting
for
territory
為了招牌
出手就要乎人驚
For
reputation,
I
must
make
people
fear
me
神明阿
甘有樣
Gods,
please
show
me
the
way
燒酒喝了江湖拎杯我最大
After
drinking
liquor,
I
become
the
greatest
in
the
world
這條歌唱給誰聽
To
whom
do
I
sing
this
song?
冤家時有誰作伴
Who
will
be
my
companion
in
adversity?
只有月娘阿知道阮不是刁工做歹仔
Only
the
moon
knows
that
I
am
not
a
bad
person
角頭咱來逗陣扛
We
will
carry
the
gangsters
together
今天我要出來拚輸贏
Today,
I
will
fight
for
victory
厝內的長輩就拜託你來照顧
I
ask
you
to
take
care
of
my
family
甘是講多歲人講過
Is
it
because
of
what
the
elders
said?
吃苦就當吃補
Suffering
is
like
taking
medicine
沒法度控制連我的少年仔都在吃毒
I
can't
control
my
teenage
son
from
taking
drugs
也不時為了查某與人在冤家吃醋
And
he
is
always
fighting
with
others
over
women
他們認為少年就是要駛米漿
才叫成功
They
think
that
young
people
have
to
be
gangsters
to
be
successful
就算他們在這社會做的事情嘸蓋精光
Even
if
they
do
things
that
are
not
honorable
in
this
society
老兄弟在講的倫理
早就變作輪椅
若是說懷念欸
只有老母煮飯的香味
The
ethics
that
the
old
brothers
talked
about
have
long
since
become
wheelchairs.
If
I
miss
anything,
it
is
only
the
smell
of
my
mother's
cooking
爭地盤
Fighting
for
territory
出手就要乎人驚
I
must
make
people
fear
me
甘有樣
Please
show
me
the
way
燒酒喝了江湖拎杯我最大
After
drinking
liquor,
I
become
the
greatest
in
the
world
這條歌唱給誰聽
To
whom
do
I
sing
this
song?
冤家時有誰作伴
Who
will
be
my
companion
in
adversity?
只有月娘阿知道阮不是刁工做歹仔
Only
the
moon
knows
that
I
am
not
a
bad
person
角頭咱來逗陣扛
We
will
carry
the
gangsters
together
今天我要出來拚輸贏
Today,
I
will
fight
for
victory
厝內的長輩就拜託你來照顧
I
ask
you
to
take
care
of
my
family
這條歌有誰在聽
Who
is
listening
to
this
song?
孤獨時有誰作伴
Who
will
be
my
companion
in
loneliness?
只有月娘阿知道我不是刁工做歹仔
Only
the
moon
knows
that
I
am
not
a
bad
person
角頭咱來逗陣扛
We
will
carry
the
gangsters
together
今天我要出來拚輸贏
Today,
I
will
fight
for
victory
厝內的長輩就拜託你來照顧
I
ask
you
to
take
care
of
my
family
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Edison Jv, 管易昀
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.