陳昇 - 黑水溝 - перевод текста песни на английский

黑水溝 - 陳昇 feat. 劉若英перевод на английский




黑水溝
Black Creek
走一段艱難的歲月
Walk through the arduous years
才知我們心中彼此忍受思念的苦
Just to know we are each other's heart enduring pain of longing
抓一把黑水溝上吹來的風
Take a fist full of the wind blowing from the Black Creek
那兒才是我們小兒女回不去的家
That's the home we can no longer return
你有不安定的心 流著蠻子般的血
You have an unstable heart, wandering like a savage's blood
要把每一吋海洋都走遍
Traversing every inch of the ocean
我們都已習慣你 心中沒有了私情
We are used to you having no feelings
不能留住你漫步故鄉天人菊裡面
Cannot keep you from strolling Tain Jin Kiku in our hometown
打開了塵封已久的心扉
Opening the heart that has been sealed for a long time
藏著一張風霜吹也吹不破的臉
Hiding a face that the wind and frost cannot blow away
眉宇之間有叫人心疼的悲
There is a heart-wrenching sadness between your eyebrows
彷彿說不出你忍住了千百年的淚
It's as if you cannot speak of the tears you have held back for a thousand years
你那不安定的心 流著蠻子般的血
You have an unstable heart, wandering like a savage's blood
要把每一吋海洋都走遍
Traversing every inch of the ocean
我們都已習慣你 心中沒有了私情
We are used to you having no feelings
不能留住你漫步故鄉天人菊裡面
Cannot keep you from strolling Tain Jin Kiku in our hometown
滾滾海呀你是否聽見 我在呼喚你的名
Rolling sea, can you hear me calling your name?
遙遙路呀白雲蒼狗 轉身白首易紅顏
Far away, white clouds, dark clouds, turn around, white hair and old age show on our faces
打開了塵封已久的心扉
Opening the heart that has been sealed for a long time
藏著一張風霜吹也吹不破的臉
Hiding a face that the wind and frost cannot blow away
眉宇之間有叫人心疼的悲
There is a heart-wrenching sadness between your eyebrows
彷彿說不出你忍住了千百年的淚
It's as if you cannot speak of the tears you have held back for a thousand years
你有不安定的心 流著蠻子般的血
You have an unstable heart, wandering like a savage's blood
要把每一吋海洋都走遍
Traversing every inch of the ocean
我們都已習慣你 心中沒有了私情
We are used to you having no feelings
不能留住你漫步故鄉天人菊裡面
Cannot keep you from strolling Tain Jin Kiku in our hometown
滾滾海呀你是否聽見 我在呼喚你的名
Rolling sea, can you hear me calling your name?
遙遙路呀白雲蒼狗 轉身白首易紅顏
Far away, white clouds, dark clouds, turn around, white hair and old age show on our faces
你有不安定的心 流著蠻子般的血
You have an unstable heart, wandering like a savage's blood
要把每一吋海洋都走遍
Traversing every inch of the ocean
我們都已習慣你 心中沒有了愛情
We are used to you having no love
不能留住你漫步故鄉天人菊裡面
Cannot keep you from strolling Tain Jin Kiku in our hometown
滾滾海呀你是否聽見 我在呼喚你的名
Rolling sea, can you hear me calling your name?
遙遙路呀白雲蒼狗 轉身白首易紅顏
Far away, white clouds, dark clouds, turn around, white hair and old age show on our faces





陳昇 - 別讓我哭
Альбом
別讓我哭
дата релиза
04-12-1992



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.