陳昇 - 國界 - перевод текста песни на русский

國界 - 陳昇перевод на русский




國界
Граница
国界
Граница
口白:林志明
Вступительное слово: Линь Чжимин
作词:陈升
Автор слов: Чэнь Шэн
日文词:林志明
Текст на японском: Линь Чжимин
口白[中译]:在遥远故乡的妳 好吗
Вступительное слово [перевод]: Моя дорогая, как ты там, в далекой родной стране?
在梦里面
Во сне
我会像白云一般的飞到妳身边
Я, словно белое облако, прилечу к тебе.
风仿佛是我在和妳轻声细语雨
Ветер будто шепчет тебе мои слова, а дождь
如同是我的泪 不停的落下来
Словно мои слезы, непрерывно льет.
彩虹里面 隐藏着我对妳的思念
В радуге скрыта моя тоска по тебе.
彩虹里面 隐藏着我对妳的思念
В радуге скрыта моя тоска по тебе.
女:我在你与我之间 依赖着你对我说的话
Женщина: Между тобой и мной… я полагаюсь на твои слова.
听不见你的声音 知道你不再说话的苦
Не слышу твой голос… Знаю, как горько, когда ты молчишь.
是因为你对我的温柔 所以我懂得对别人好
Благодаря твоей нежности я научилась быть доброй к другим.
发觉你心中充满的忧郁 我总是难以理解
Твою печаль, которой полно твое сердце, мне всегда так сложно понять.
OH... 该停止等待或是要爱上等待的苦
О… Должна ли я перестать ждать или полюбить эту горькую тоску ожидания?
一样在不快乐的国度 却依旧不知道你在那里
Всё так же в этом несчастном мире, и я всё ещё не знаю, где ты.
男[中译]:为什么大家都忘了这一切
Мужчина [перевод]: Почему все забыли об этом?
一直重复著可憎的事情呢
И продолжают повторять эти отвратительные вещи?
但是 现在 在大海的那一头
Но сейчас, на другом берегу океана,
朝阳正高歌著呀 明天太阳还是会再升起的
Восходящее солнце поет свою песню, а завтра солнце снова взойдет.





陳昇 - 別讓我哭
Альбом
別讓我哭
дата релиза
04-12-1992



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.