Текст и перевод песни 陳明 - 仙乐飘飘
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
仙乐飘飘
Парящая волшебная музыка
仙乐飘飘
Парящая
волшебная
музыка
云过山峰
牧歌悠扬
Облака
плывут
над
вершинами,
пастушья
песня
льётся,
携夕阳
回家路上
В
закатных
лучах,
по
дороге
домой.
天上有歌
声声不歇
Песня
небесная
звучит,
не
смолкая,
鸟儿倦归
家在心上
Птицы
устало
летят
к
гнёздам,
дом
в
их
сердцах.
我忘了路
勿入迷途
Я
забыла
дорогу,
не
дай
мне
заблудиться,
怎么可以
就此不归
Как
же
можно
вот
так
не
вернуться?
心随767
767一起飞
Моё
сердце
вместе
с
767
767
взлетает,
这是羚羊跳跃的地方
Здесь
антилопы
скачут
ввысь,
别说神仙出没在书上
Не
говори,
что
волшебство
живёт
лишь
в
книгах.
顺着仙乐飘来的方向
Туда,
откуда
льётся
волшебная
музыка,
心随767
767一起飞
Моё
сердце
вместе
с
767
767
взлетает,
这是羚羊跳跃的地方
Здесь
антилопы
скачут
ввысь,
别说神仙出没在书上
Не
говори,
что
волшебство
живёт
лишь
в
книгах.
顺着仙乐飘来的方向
Туда,
откуда
льётся
волшебная
музыка,
心随767
767一起飞
Моё
сердце
вместе
с
767
767
взлетает,
这是羚羊跳跃的地方
Здесь
антилопы
скачут
ввысь,
别说神仙出没在书上
Не
говори,
что
волшебство
живёт
лишь
в
книгах.
顺着仙乐飘来的方向
Туда,
откуда
льётся
волшебная
музыка,
心随767
767一起飞
Моё
сердце
вместе
с
767
767
взлетает,
这是羚羊跳跃的地方
Здесь
антилопы
скачут
ввысь,
别说神仙出没在书上
Не
говори,
что
волшебство
живёт
лишь
в
книгах.
顺着仙乐飘来的方向
Туда,
откуда
льётся
волшебная
музыка,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.