Текст и перевод песни 陳明 - 关怀
《关怀》刘文正
《Care》Liu
Wen
Zheng
是你伴着春天来,
You
come
with
the
spring,
一阵春风吹开怀,
The
spring
wind
blows
open
my
heart,
满园杏花朵朵开。
Apricot
blossoms
bloom
in
the
garden.
我已找到我的爱,
I
have
found
my
love,
欢笑随着你来。
Laughter
comes
with
you.
那是爱神地按排,
It
was
arranged
by
Cupid,
愿你接受我的爱。
May
you
accept
my
love.
多少早晨我盼望,
How
many
mornings
I
have
longed
for,
多少黄昏我期待。
How
many
evenings
I
have
anticipated.
千山万水我寻找,
I
have
searched
through
mountains
and
rivers,
如今总算等你来。
Now
I
finally
wait
for
you.
是你伴着春天来,
You
come
with
the
spring,
一阵春风吹开怀,
The
spring
wind
blows
open
my
heart,
满园杏花朵朵开。
Apricot
blossoms
bloom
in
the
garden.
我已找到我的爱,
I
have
found
my
love,
欢笑随着你来。
Laughter
comes
with
you.
那是爱神地按排,
It
was
arranged
by
Cupid,
愿你接受我的爱。
May
you
accept
my
love.
多少早晨我盼望,
How
many
mornings
I
have
longed
for,
多少黄昏我期待。
How
many
evenings
I
have
anticipated.
千山万水我寻找,
I
have
searched
through
mountains
and
rivers,
如今总算等你来。
Now
I
finally
wait
for
you.
是你伴着春天来,
You
come
with
the
spring,
一阵春风吹开怀,
The
spring
wind
blows
open
my
heart,
满园杏花朵朵开。
Apricot
blossoms
bloom
in
the
garden.
我已找到我的爱,
I
have
found
my
love,
欢笑随着你来。
Laughter
comes
with
you.
那是爱神地按排,
It
was
arranged
by
Cupid,
愿你接受我的爱。
May
you
accept
my
love.
多少早晨我盼望,
How
many
mornings
I
have
longed
for,
多少黄昏我期待。
How
many
evenings
I
have
anticipated.
千山万水我寻找,
I
have
searched
through
mountains
and
rivers,
如今总算等你来。
Now
I
finally
wait
for
you.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.