陳明 - 枕着你的名子入眠 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни 陳明 - 枕着你的名子入眠




枕着你的名子入眠
Засыпая с твоим именем
《音乐过渡》
《Музыкальное вступление》
我把我的心交给你了你
Я отдала тебе свое сердце
我就是你最重的行囊
Я стала твоим самым тяжким грузом
从此无论多少的风风雨雨
Отныне, сколько бы ни было бурь и невзгод
你都要把我好好珍藏
Ты должен бережно хранить меня
你把你的梦交给了我
Ты доверил мне свою мечту
你就是我牵挂的远方
Ты стал моей далекой заботой
从此无论月落还是晨起
Отныне, и на закате, и на рассвете
我日夜盼望你归航
Я день и ночь жду твоего возвращения
《音乐过渡》
《Музыкальное вступление》
我会枕着你的名子入眠
Я буду засыпать с твоим именем
把最亮的星写在天边
Напишу самую яркую звезду на небе
迷茫的远方有多迷茫
Как бы ни был неясен далекий путь
让我照亮你的方向
Позволь мне осветить тебе дорогу
我会枕着你的名子入眠
Я буду засыпать с твоим именем
把最亮的你写在心间
Напишу тебя, самый яркий, в своем сердце
寂寞的远方有多凄凉
Как бы ни был печален далекий путь
让我安抚你的沧桑
Позволь мне утешить твою усталость
《音乐过渡》
《Музыкальное вступление》
我把我的心交给你了你
Я отдала тебе свое сердце
我就是你最重的行囊
Я стала твоим самым тяжким грузом
从此无论多少的风风雨雨
Отныне, сколько бы ни было бурь и невзгод
你都要把我好好珍藏
Ты должен бережно хранить меня
你把你的梦交给了我
Ты доверил мне свою мечту
你就是我牵挂的远方
Ты стал моей далекой заботой
从此无论月落还是晨起
Отныне, и на закате, и на рассвете
我日夜盼望你归航
Я день и ночь жду твоего возвращения
《音乐过渡》
《Музыкальное вступление》
我会枕着你的名子入眠
Я буду засыпать с твоим именем
把最亮的星写在天边
Напишу самую яркую звезду на небе
迷茫的远方有多迷茫
Как бы ни был неясен далекий путь
让我照亮你的方向
Позволь мне осветить тебе дорогу
我会枕着你的名子入眠
Я буду засыпать с твоим именем
把最亮的你写在心间
Напишу тебя, самый яркий, в своем сердце
寂寞的远方有多凄凉
Как бы ни был печален далекий путь
让我安抚你的沧桑
Позволь мне утешить твою усталость
我把我的心交给你了你
Я отдала тебе свое сердце
我就是你最重的行囊
Я стала твоим самым тяжким грузом
从此无论多少的风风雨雨
Отныне, сколько бы ни было бурь и невзгод
你都要把我好好珍藏
Ты должен бережно хранить меня
你把你的梦交给了我
Ты доверил мне свою мечту
你就是我牵挂的远方
Ты стал моей далекой заботой
从此无论月落还是晨起
Отныне, и на закате, и на рассвете
我日夜盼望你归航
Я день и ночь жду твоего возвращения
《音乐过渡》
《Музыкальное вступление》
我会枕着你的名子入眠
Я буду засыпать с твоим именем
把最亮的星写在天边
Напишу самую яркую звезду на небе
迷茫的远方有多迷茫
Как бы ни был неясен далекий путь
让我照亮你的方向
Позволь мне осветить тебе дорогу
我会枕着你的名子入眠
Я буду засыпать с твоим именем
把最亮的你写在心间
Напишу тебя, самый яркий, в своем сердце
寂寞的远方有多凄凉
Как бы ни был печален далекий путь
让我安抚你的沧桑
Позволь мне утешить твою усталость
你把你的梦交给了我
Ты доверил мне свою мечту
你就是我牵挂的远方
Ты стал моей далекой заботой
从此无论月落还是晨起
Отныне, и на закате, и на рассвете
我日夜盼望你归航
Я день и ночь жду твоего возвращения






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.