陳明 - 枕着你的名字入睡 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни 陳明 - 枕着你的名字入睡




(Qicq:171376465)
(Qicq:171376465)
我把我的心交给了你
Я отдал тебе свое сердце.
我就是你最重的行囊
Я твой самый тяжелый мешок.
从此无论多少的风风雨雨
С тех пор, независимо от того, сколько взлетов и падений,
你都要把我好珍藏
Ты будешь дорожить мной.
你把你的梦交给了我
Ты подарил мне свою мечту.
你就是我牵挂的远方
Ты-расстояние, о котором я забочусь.
从此无论日落还是沉静
С этого момента, будь то закат или тишина,
我日夜盼望你归航
Я с нетерпением жду твоего возвращения днем и ночью.
我会枕着你的名字入眠
Я буду спать с твоим именем на спине.
把最亮的星写在天边
Напишите самую яркую звезду на горизонте
迷茫的远方有多迷茫
Как смущает расстояние
让我照亮你的方向
Позвольте мне осветить ваше направление
我会枕着你的名字入眠
Я буду спать с твоим именем на спине.
把最亮的你写在心间
Напиши самое светлое ты в своем сердце
寂寞的远方有多凄凉
Как пустынна Эта Одинокая даль
让我安抚你的沧桑
Позвольте мне успокоить ваши превратности
(Music)
(Музыка)
我把我的心交给了你
Я отдал тебе свое сердце.
我就是你最重的行囊
Я твой самый тяжелый мешок.
从此无论多少的风风雨雨
С тех пор, независимо от того, сколько взлетов и падений,
你都要把我好珍藏
Ты будешь дорожить мной.
你把你的梦交给了我
Ты подарил мне свою мечту.
你就是我牵挂的远方
Ты-расстояние, о котором я забочусь.
从此无论日落还是沉静
С этого момента, будь то закат или тишина,
我日夜盼望你归航
Я с нетерпением жду твоего возвращения днем и ночью.
我会枕着你的名字入眠
Я буду спать с твоим именем на спине.
把最亮的星写在天边
Напишите самую яркую звезду на горизонте
迷茫的远方有多迷茫
Как смущает расстояние
让我照亮你的方向
Позвольте мне осветить ваше направление
我会枕着你的名字入眠
Я буду спать с твоим именем на спине.
把最亮的你写在心间
Напиши самое светлое ты в своем сердце
寂寞的远方有多凄凉
Как пустынна Эта Одинокая даль
让我安抚你的沧桑
Позвольте мне успокоить ваши превратности
我把我的心交给了你
Я отдал тебе свое сердце.
我就是你最重的行囊
Я твой самый тяжелый мешок.
从此无论多少的风风雨雨
С тех пор, независимо от того, сколько взлетов и падений,
你都要把我好珍藏
Ты будешь дорожить мной.
你把你的梦交给了我
Ты подарил мне свою мечту.
你就是我牵挂的远方
Ты-расстояние, о котором я забочусь.
从此无论日落还是沉静
С этого момента, будь то закат или тишина,
我日夜盼望你归航
Я с нетерпением жду твоего возвращения днем и ночью.
我会枕着你的名字入眠
Я буду спать с твоим именем на спине.
把最亮的星写在天边
Напишите самую яркую звезду на горизонте
迷茫的远方有多迷茫
Как смущает расстояние
让我照亮你的方向
Позвольте мне осветить ваше направление
我会枕着你的名字入眠
Я буду спать с твоим именем на спине.
把最亮的你写在心间
Напиши самое светлое ты в своем сердце
寂寞的远方有多凄凉
Как пустынна Эта Одинокая даль
让我安抚你的沧桑
Позвольте мне успокоить ваши превратности
你把你的梦交给了我
Ты подарил мне свою мечту.
你就是我牵挂的远方
Ты-расстояние, о котором я забочусь.
从此无论日落还是沉静
С этого момента, будь то закат или тишина,
我日夜盼望你归航
Я с нетерпением жду твоего возвращения днем и ночью.
(End)
(Конец)






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.