Текст и перевод песни 陳明 - 红颜知己
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
不知道从那天起
Не
знаю,
с
какого
дня
我的世界已不能没有你
Мой
мир
уже
не
может
существовать
без
тебя.
虽然你也会不整天把我惦记
Хотя
ты
и
не
думаешь
обо
мне
постоянно,
但是我知道我知道
Но
я
знаю,
я
знаю,
我始终没有我始终没有真正走入你心里
Что
я
так
и
не
смогла,
так
и
не
смогла
по-настоящему
проникнуть
в
твое
сердце.
听朋友们谈起你
Слыша
от
друзей
о
тебе,
知道了一些关于你的其它事情
Узнаю
кое-что
другое
о
тебе.
为何告诉我的永远不会是你
Почему
же
ты
мне
никогда
не
рассказываешь?
在你心里在你心里有着和我同样的秘密
В
твоем
сердце,
в
твоем
сердце
та
же
тайна,
что
и
у
меня?
还是让我做你的红颜知已
Позволь
мне
быть
твоей
близкой
подругой.
在未来未知的日子里我们将会继续
В
грядущие
неведомые
дни
мы
будем
продолжать.
把所有问题还是留给我自己
Оставь
все
вопросы
мне
одной.
在未来未知的日子里
В
грядущие
неведомые
дни
真的不愿失去你
Я
действительно
не
хочу
тебя
потерять.
知道了一些关于你的其它事情
Узнаю
кое-что
другое
о
тебе.
为何告诉我的永远不会是你
Почему
же
ты
мне
никогда
не
рассказываешь?
在你心里有着和我同样的秘密
В
твоем
сердце
та
же
тайна,
что
и
у
меня?
还是让我做你的红颜知已
Позволь
мне
быть
твоей
близкой
подругой.
在未来未知的日子里我们将会继续
В
грядущие
неведомые
дни
мы
будем
продолжать.
把所有问题还是留给我自己
Оставь
все
вопросы
мне
одной.
在未来未知的日子里
В
грядущие
неведомые
дни
我真的不愿失去你
Я
действительно
не
хочу
тебя
потерять.
在未来未知的日子里我们将会继续
В
грядущие
неведомые
дни
мы
будем
продолжать.
把所有问题还是留给我自己
Оставь
все
вопросы
мне
одной.
在未来未知的日子里
В
грядущие
неведомые
дни
我真的不愿失去你
Я
действительно
не
хочу
тебя
потерять.
还是让我做你的红颜知已
Позволь
мне
быть
твоей
близкой
подругой.
在未来未知的日子里我们将会继续
В
грядущие
неведомые
дни
мы
будем
продолжать.
把所有问题还是留给我自己
Оставь
все
вопросы
мне
одной.
在未来未知的日子里
В
грядущие
неведомые
дни
我真的不愿失去你
Я
действительно
не
хочу
тебя
потерять.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.