陳明 - 远空的呼唤 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни 陳明 - 远空的呼唤




远空的呼唤
The Voice from afar
月出来亮汪汪亮汪
The moon rises and shines so brightly
想起我的阿哥唉
I think of my sweetheart in the depths of the mountains
远空的呼唤
The Voice from afar
房门洞开(房门洞开)
The door is open
窗户未关(窗户未关)
The windows are ajar
守候的人独自泪流涟涟
The one waiting sheds tears alone
星光点点(星光点点)
Stars twinkle
烛光摇曳(烛光摇曳)
Candlelight flickers
谁在今夜辗转无法成眠
Who's tossing and turning tonight, unable to sleep
等待着远空的呼唤
Waiting for the Voice from afar
远方的人他依旧没变
The one far away remains unchanged
心海中隐约的震憾
A faint stirring in my heart
他已在呼应我的思念
He's already responding to my thoughts
月出来亮汪汪亮汪
The moon rises and shines so brightly
想起我的阿哥唉
I think of my sweetheart in the depths of the mountains
心扉敞开(心扉敞开)
The door of my heart is open
夜风扑面(夜风扑面)
The night breeze blows in my face
心绪如织
My emotions are in turmoil
日记写到 一半
My diary lies half-written
流萤飞悬(流萤飞悬)
Fireflies dance
恍如从前(恍如从前)
As if in the past
他时隐时现
He appears and disappears
站在我的面前
Standing before me
等待着远空的呼唤
Waiting for the Voice from afar
远方的人他依旧没变
The one far away remains unchanged
心海中隐约的震憾
A faint stirring in my heart
他已在呼应我的思念
He's already responding to my thoughts
(他爱 他爱着你)
(He loves you)
月出来亮汪汪亮汪
The moon rises and shines so brightly
想起我的阿哥唉
I think of my sweetheart in the depths of the mountains






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.