Текст и перевод песни 陳明 - 问
雨衣雨伞不能阻挡泪落在脸上
Плащ
зонтик
не
может
остановить
слезы
падающие
на
лицо
时针和分针永远不眷恋对方
Часовая
и
минутная
стрелки
никогда
не
пропускают
друг
друга
眼霜泪水不能滋润渴泪的眼眶
Крем
для
глаз
слезы
не
могут
увлажнить
глаза
жаждущих
слез
太阳和月亮
永远只能错过了对方
Солнце
и
луна
могут
только
скучать
друг
по
другу
вечно.
阳光月光晒不黑等待的脸庞
Солнце
и
луна
не
черны
в
ожидании
лика
猜疑和幻想
却因为等待而发狂
Подозрение
и
фантазия
сходят
с
ума
от
ожидания.
床单被单
暖不过爱人的胸膛
Простыни
недостаточно
теплые
для
груди
любовника.
满足和欲望却因为始终背对背而发狂
Удовлетворение
и
желание
сходят
с
ума,
потому
что
они
всегда
спина
к
спине.
阳光月光晒不黑等待的脸庞
Солнце
и
луна
не
черны
в
ожидании
лика
猜疑和幻想却因为等待而发狂
Подозрение
и
фантазия
сходят
с
ума
от
ожидания.
床单被单暖不过爱人的胸膛
Простыни
недостаточно
теплые
для
груди
любовника.
满足和欲望却因为始终背对背而发狂
Удовлетворение
и
желание
сходят
с
ума,
потому
что
они
всегда
спина
к
спине.
雨衣雨伞不能阻挡泪落在脸上
Плащ
зонтик
не
может
остановить
слезы
падающие
на
лицо
时针和分针永远不眷恋对方
Часовая
и
минутная
стрелки
никогда
не
пропускают
друг
друга
眼霜泪水不能滋润渴泪的眼眶
Крем
для
глаз
слезы
не
могут
увлажнить
глаза
жаждущих
слез
太阳和月亮
永远只能错过了对方
Солнце
и
луна
могут
только
скучать
друг
по
другу
вечно.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.