陳曉東 - 一縷煙 - перевод текста песни на русский

一縷煙 - 陳曉東перевод на русский




一縷煙
Дымок
黑的夜 我让香烟撒野
Темная ночь, я даю волю сигарете,
一瞬间 凝固睁开的眼
На мгновение застывает мой взгляд.
恍惚间 蹲在交叉路边 看雨天
Как в тумане, сижу на перекрестке, смотрю на дождь.
我的爱情就像一缕烟
Моя любовь, как дымок,
走过的年头冲过明天
Пронеслась сквозь года, устремилась в завтра.
为什么熄灭
Почему же угасла?
为怎么再见 风干泪眼
Чтобы снова встретиться? Высушить слёзы на ветру?
或许爱情本来一缕烟
Быть может, любовь изначально дымок,
就让我沉迷风里硬咽
Что позволил мне раствориться в нем, с болью сглатывая комок.
痛快的失眠 烟花中出现 你跟前
Забыться во сне… Вспыхнуть в фейерверке… Ты рядом…
忽然间 什么都看不见
Вдруг всё исчезает из виду,
一时间 回忆删掉一切
В одночасье воспоминания стирают всё.
伤离别 感觉不懂解决
Горечь разлуки, от которой нет лекарства.
我的爱情就像一缕烟
Моя любовь, как дымок,
走过的年头冲过明天
Пронеслась сквозь года, устремилась в завтра.
为什么熄灭 为怎么再见
Почему же угасла? Чтобы снова встретиться?
风干泪眼
Высушить слёзы на ветру?
或许爱情本来一缕烟
Быть может, любовь изначально дымок,
就让我沉迷风里硬咽
Что позволил мне раствориться в нем, с болью сглатывая комок.
痛快的失眠 烟花中出现 你跟前
Забыться во сне… Вспыхнуть в фейерверке… Ты рядом…
我的爱情就像一缕烟
Моя любовь, как дымок,
走过的年头冲过明天
Пронеслась сквозь года, устремилась в завтра.
为什么熄灭 为怎么再见
Почему же угасла? Чтобы снова встретиться?
我的迷恋
Мое наваждение…
或许爱情本来一缕烟
Быть может, любовь изначально дымок,
就让我沉迷风里硬咽
Что позволил мне раствориться в нем, с болью сглатывая комок.
痛快的失眠 烟花中出现 你跟前
Забыться во сне… Вспыхнуть в фейерверке… Ты рядом…






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.