陳曉東 - 不想睡 - перевод текста песни на немецкий

不想睡 - 陳曉東перевод на немецкий




不想睡
Will nicht schlafen
夜了为什么还不想睡
Es ist Nacht, warum will ich noch nicht schlafen?
除了你 我还在思念谁
Außer dir, wen vermisse ich noch?
我并不是害怕黑
Ich habe keine Angst vor der Dunkelheit,
寂寞却喜欢把整个我包围
aber die Einsamkeit liebt es, mich ganz zu umgeben.
好想再重新和你爱一回
Ich möchte dich so gerne noch einmal lieben,
让伤心的回忆通通都给化成灰
lass alle traurigen Erinnerungen zu Asche werden.
曾对你说没爱无所谓
Ich sagte dir einst, Liebe spiele keine Rolle,
其实自己脆弱不知道应怎么面对
doch eigentlich bin ich zerbrechlich und weiß nicht, wie ich damit umgehen soll.
故意在街上给冷风吹
Absichtlich lasse ich mich vom kalten Wind auf der Straße anwehen,
等着你来温暖我心扉
warte darauf, dass du kommst und mein Herz wärmst.
终于也掉下眼泪
Endlich fließen auch Tränen,
爱情不知不觉的不翼而飞
die Liebe ist unbemerkt davongeflogen.
请你永远都把我麻醉
Bitte betäube mich für immer,
那不用醒后日日夜夜为你心碎
dann muss ich nicht aufwachen, um Tag und Nacht um dich zu trauern.
你的爱曾经是绝对
Deine Liebe war einst absolut,
我一辈子都会为我的愚昧而后悔
ich werde mein ganzes Leben lang meine Dummheit bereuen.
Oh...
Oh...
夜了为什么还不想睡
Es ist Nacht, warum will ich noch nicht schlafen?
除了你 我还在思念谁
Außer dir, wen vermisse ich noch?
我并不是害怕黑
Ich habe keine Angst vor der Dunkelheit,
寂寞却喜欢把整个我包围
aber die Einsamkeit liebt es, mich ganz zu umgeben.
好想再重新和你爱一回
Ich möchte dich so gerne noch einmal lieben,
让伤心的回忆通通都给化成灰
lass alle traurigen Erinnerungen zu Asche werden.
曾对你说没爱无所谓
Ich sagte dir einst, Liebe spiele keine Rolle,
其实自己脆弱不知道应怎么面对
doch eigentlich bin ich zerbrechlich und weiß nicht, wie ich damit umgehen soll.
Oh...
Oh...





Авторы: Xi Lin, Xiao Yue Ma, Jing Pei Huang, Clayton Cheung Kai Tim


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.