Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
共你关系这关系人随年渐长更珍贵
Наши
отношения
с
годами
становятся
только
ценнее,
详读你童年的往事何时在诗歌中领洗
Я
вчитываюсь
в
истории
твоего
детства,
словно
в
поэзию,
同认识多么彻底共你早有了默契
Мы
понимаем
друг
друга
с
полуслова,
у
нас
давно
сложилась
эта
связь,
同听过哭声的消逝能互相将心作依释
Мы
слышали,
как
стихали
рыдания
друг
друга,
и
можем
доверить
свои
сердца,
若你心多么困扰
就算不看你泪流
Если
тебя
что-то
тревожит,
даже
если
ты
не
плачешь,
从目光简单的交流
我两心里已合奏
По
одному
твоему
взгляду
я
понимаю,
что
наши
сердца
бьются
в
унисон,
若是你不张开笑口
从呼吸都可猜透
Если
ты
не
улыбаешься,
я
все
равно
пойму
по
твоему
дыханию,
你欢欣等于我欢欣
是我了解你的所有
Твоя
радость
- моя
радость,
ведь
я
понимаю
тебя
всю.
是你背影也多么美丽人
完全熟悉那姿势
Даже
твоя
спина
невероятно
красива,
я
знаю
каждую
твою
позу,
明白你如何心爱到底
如何仍想相依到底
Понимаю,
как
сильно
ты
можешь
любить
и
как
хочешь
быть
рядом,
同认识多么彻底共你早有了默契
Мы
понимаем
друг
друга
с
полуслова,
у
нас
давно
сложилась
эта
связь,
同听过哭声的消逝能互相将心作依释
Мы
слышали,
как
стихали
рыдания
друг
друга,
и
можем
доверить
свои
сердца,
若你心多么困扰
就算不看你泪流
Если
тебя
что-то
тревожит,
даже
если
ты
не
плачешь,
从目光简单的交流
我两心里已合奏
По
одному
твоему
взгляду
я
понимаю,
что
наши
сердца
бьются
в
унисон,
若是你不张开笑口
从呼吸都可猜透
Если
ты
не
улыбаешься,
я
все
равно
пойму
по
твоему
дыханию,
你欢欣等于我欢欣
是我了解你的所有
Твоя
радость
- моя
радость,
ведь
я
понимаю
тебя
всю.
若你心多么困扰
就算不看你泪流
Если
тебя
что-то
тревожит,
даже
если
ты
не
плачешь,
从目光简单的交流
我两心里已合奏
По
одному
твоему
взгляду
я
понимаю,
что
наши
сердца
бьются
в
унисон,
若是你不张开眼睛
从呼吸都可感应
Если
ты
не
открываешь
глаза,
я
все
равно
чувствую
это
по
твоему
дыханию.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Milton Brown, Steve Dorff
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.