Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
以 为 你 只 对 我 好
Думал, твоя доброта — только для меня
以
为
你
只
对
我
好
Думал,
твоя
доброта
— только
для
меня
承诺已不可靠
Обещаниям
больше
нет
веры.
望着你紧蹙的眉尖
Смотрю
на
твои
нахмуренные
брови,
心寸寸往下掉
И
сердце
мое
разрывается
на
части.
爱不该有配角
В
любви
не
должно
быть
третьих
лиц.
你闪烁眼中有依靠
В
твоих
мерцающих
глазах
я
вижу
опору,
看不到我的心在燃烧
Но
ты
не
видишь,
как
сгорает
мое
сердце.
想着你的泪
Вспоминаю
твои
слезы,
想忘记却又做不到
Хочу
забыть,
но
не
могу.
爱愈来愈薄
Любовь
тает
с
каждым
днем,
说再见太早
Прощаться
еще
слишком
рано,
以后你只对我好
С
этого
момента
будь
только
моей,
以为你只对我一人笑
Я
думал,
что
ты
улыбаешься
только
мне,
还有影子在绕
Мелькает
другая
тень.
以为你只对我好
Я
думал,
твоя
доброта
— только
для
меня,
以为你只对我一人笑
Думал,
что
ты
улыбаешься
только
мне,
真心有多少
Насколько
искренни
твои
чувства.
想着你的泪
Вспоминаю
твои
слезы,
想忘记却又做不到
Хочу
забыть,
но
не
могу.
爱愈来愈薄
Любовь
тает
с
каждым
днем,
说再见太早
Прощаться
еще
слишком
рано,
以后你只对我好
С
этого
момента
будь
только
моей,
以为你只对我一人笑
Я
думал,
что
ты
улыбаешься
только
мне,
还有影子在绕
Мелькает
другая
тень.
以为你只对我好
Я
думал,
твоя
доброта
— только
для
меня,
以为你只对我一人笑
Думал,
что
ты
улыбаешься
только
мне,
真心有多少
Насколько
искренни
твои
чувства.
以后你只对我好
С
этого
момента
будь
только
моей,
以为你只对我一人笑
Я
думал,
что
ты
улыбаешься
только
мне,
还有影子在绕
Мелькает
другая
тень.
以为你只对我好
Я
думал,
твоя
доброта
— только
для
меня,
以为你只对我一人笑
Думал,
что
ты
улыбаешься
только
мне,
真心有多少
Насколько
искренни
твои
чувства.
我想这样也好
И,
пожалуй,
это
к
лучшему.
爱若是空心的拥抱
Если
любовь
- это
пустые
объятия,
我情愿连祝福都不要
То
я
лучше
откажусь
даже
от
прощальных
слов.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.