Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
吻下去爱上你(倩女幽魂插曲)
Dich küssen, mich in dich verlieben (Lied aus A Chinese Ghost Story)
吻下去爱上你
Dich
küssen,
mich
in
dich
verlieben
倩女幽魂
A
Chinese
Ghost
Story
遇见你
需要运气
Dich
zu
treffen,
erfordert
Glück
爱上你
却需要多少勇气
Doch
mich
in
dich
zu
verlieben,
wie
viel
Mut
braucht
das?
渺小的我
只忠于自己
Ich,
so
unbedeutend,
bin
nur
mir
selbst
treu
人世间
却容不下一段传奇
Doch
diese
Welt
duldet
keine
Legende
有人说
该忘了你
Manche
sagen,
ich
sollte
dich
vergessen
我宁愿
忘记了我无知
Lieber
vergesse
ich
meine
eigene
Ahnungslosigkeit
失去了你
讨好了这个天地
Dich
verloren,
dieser
Welt
gefällig
gewesen
有什么值得了不起
Was
ist
daran
schon
bemerkenswert?
我不顾一切
让时间停止
Ich
setze
alles
daran,
die
Zeit
anzuhalten
也要换你一个坚持
Auch
um
dein
Festhalten
zu
erlangen
人生的结局
不相聚就是分离
Das
Ende
des
Lebens:
kein
Zusammensein
bedeutet
Trennung
也总算留下了相爱的痕迹
Immerhin
hinterließen
wir
Spuren
unserer
Liebe
有人说
我该放弃
Manche
sagen,
ich
sollte
aufgeben
要反悔
比执迷还容易
Umzukehren
ist
leichter
als
Verblendung
最难的是
失去爱的能力
Das
Schwerste
ist,
die
Fähigkeit
zu
lieben
zu
verlieren
在孤独里
醉生梦死
In
Einsamkeit,
berauscht
leben,
träumend
sterben
我不顾一切
让时间停止
Ich
setze
alles
daran,
die
Zeit
anzuhalten
也要换你一个坚持
Auch
um
dein
Festhalten
zu
erlangen
人生的结局
不相聚就是分离
Das
Ende
des
Lebens:
kein
Zusammensein
bedeutet
Trennung
也总算留下了相爱的痕迹
Immerhin
hinterließen
wir
Spuren
unserer
Liebe
我不顾一切
让时间停止
Ich
setze
alles
daran,
die
Zeit
anzuhalten
也要换你一个坚持
Auch
um
dein
Festhalten
zu
erlangen
人生的结局
不相聚就是分离
Das
Ende
des
Lebens:
kein
Zusammensein
bedeutet
Trennung
也总算留下了相爱的痕迹
Immerhin
hinterließen
wir
Spuren
unserer
Liebe
全世界都在等着我看着你
Die
ganze
Welt
wartet,
sieht
zu,
wie
ich
dich
ansehe
让我吻下去爱上你
Lass
mich
dich
küssen,
mich
in
dich
verlieben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Xi Lin, Xiao Dong Chen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.