Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
如果變成他就好了
Wenn ich doch er wäre
你对他说的
是否会对我说
这片美丽湖泊
你们曾经来过
Was
du
ihm
gesagt
hast,
würdest
du
es
mir
sagen?
An
diesem
schönen
See,
ihr
wart
einst
hier.
你笑得洒脱
幸福的说很快乐
可是我怎麼听到了寂寞
Du
lachtest
unbeschwert,
sagtest
glücklich,
du
seist
sehr
froh.
Aber
wie
konnte
ich
Einsamkeit
hören?
如果变成他就好了
就能拥你在我怀中
快乐是真的
就算我们爱过
Wenn
ich
doch
er
wäre,
könnte
ich
dich
in
meinen
Armen
halten.
Das
Glück
ist
echt,
selbst
wenn
wir
uns
geliebt
haben.
把我当作他就好了
就能用真心去爱我
就算一秒鐘
对我来说也就足够
Sieh
mich
einfach
als
ihn
an,
dann
könntest
du
mich
aufrichtig
lieben.
Selbst
eine
Sekunde
wäre
für
mich
genug.
我用尽所有
换来与你交错
像是心被掏空
怎麼依然执著
Ich
gab
alles,
um
deinen
Weg
zu
kreuzen.
Als
ob
mein
Herz
ausgehöhlt
wäre,
wie
kann
ich
immer
noch
daran
festhalten?
你曾经来过
又很完美的错过
剩下我拥抱著记忆苟活
Du
warst
einst
hier,
und
wir
haben
uns
perfekt
verpasst.
Zurück
blieb
ich,
die
Erinnerungen
umarmend,
kaum
überlebend.
如果变成他就好了
就能拥你在我怀中
快乐是真的
就算我们爱过
Wenn
ich
doch
er
wäre,
könnte
ich
dich
in
meinen
Armen
halten.
Das
Glück
ist
echt,
selbst
wenn
wir
uns
geliebt
haben.
把我当做他就好了
就能用真心去爱我
就算一秒鐘
对我来说也就足够
Sieh
mich
einfach
als
ihn
an,
dann
könntest
du
mich
aufrichtig
lieben.
Selbst
eine
Sekunde
wäre
für
mich
genug.
如果变成他就好了
就能拥你在我怀中
快乐是真的
就算我们爱过
Wenn
ich
doch
er
wäre,
könnte
ich
dich
in
meinen
Armen
halten.
Das
Glück
ist
echt,
selbst
wenn
wir
uns
geliebt
haben.
把我当作他就好了
就能用真心去爱我
就算一秒鐘
对我来说也就足够
Sieh
mich
einfach
als
ihn
an,
dann
könntest
du
mich
aufrichtig
lieben.
Selbst
eine
Sekunde
wäre
für
mich
genug.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.