Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
合:唱吧唱吧唱起它
Alle:
Singt,
singt,
singt
es
欣:每個細胞向上爬
欣:Jede
Zelle
klettert
auf
合:跳吧跳吧跳起它
Alle:
Tanzt,
tanzt,
tanzt
es
東:從旋律裡講說話
東:Sprich
durch
die
Melodie
合:唱吧唱吧唱好它
Alle:
Singt,
singt,
singt
es
gut
琳:你會唱出你才華
琳:Du
wirst
dein
Talent
aussingen
合:舞吧舞吧舞出功架
Alle:
Tanzt,
tanzt,
tanzt
euren
Stil
heraus
穎:似高高低低
穎:Wie
hoch
und
tief
合:飛奔的天馬
怒放心花都不怕
Alle:
Ein
galoppierendes
Himmelsross,
blühende
Herzen
ohne
Furcht
穎:無數聲音
充滿血管
穎:Unzählige
Klänge
füllen
die
Adern
穎:是注定這般不可再瞞
穎:Es
ist
so
bestimmt,
kann
nicht
länger
verborgen
werden
琳:像夢與想
始終一貫
琳:Wie
Träume
und
Gedanken,
immer
beständig
琳:天馬般
沒法管
琳:Wie
ein
Himmelsross,
unkontrollierbar
合:唱吧唱吧唱起它
Alle:
Singt,
singt,
singt
es
琳:每個細胞向上爬
琳:Jede
Zelle
klettert
auf
合:跳吧跳吧跳起它
Alle:
Tanzt,
tanzt,
tanzt
es
穎:從旋律裡講說話
穎:Sprich
durch
die
Melodie
合:唱吧唱吧唱好它
Alle:
Singt,
singt,
singt
es
gut
欣:你會唱出你才華
欣:Du
wirst
dein
Talent
aussingen
合:舞吧舞吧舞出功架
Alle:
Tanzt,
tanzt,
tanzt
euren
Stil
heraus
東:似高高低低
東:Wie
hoch
und
tief
合:飛奔的天馬
怒放心花都不怕
Alle:
Ein
galoppierendes
Himmelsross,
blühende
Herzen
ohne
Furcht
東:情緒好多
感覺好多
東:So
viele
Emotionen,
so
viele
Gefühle
東:但缺乏好歌怎可叫座
東:Doch
ohne
gute
Lieder,
wie
kann
man
Erfolg
haben?
欣:若沒有歌
一生怎過
欣:Wenn
es
keine
Lieder
gibt,
wie
soll
man
das
Leben
leben?
欣:別沉默
別再拖
欣:Sei
nicht
still,
zögere
nicht
länger
合:唱吧唱吧唱起它
Alle:
Singt,
singt,
singt
es
欣:每個細胞向上爬
欣:Jede
Zelle
klettert
auf
合:跳吧跳吧跳起它
Alle:
Tanzt,
tanzt,
tanzt
es
東:從旋律裡講說話
東:Sprich
durch
die
Melodie
合:唱吧唱吧唱好它
Alle:
Singt,
singt,
singt
es
gut
琳:你會唱出你才華
琳:Du
wirst
dein
Talent
aussingen
合:舞吧舞吧舞出功架
Alle:
Tanzt,
tanzt,
tanzt
euren
Stil
heraus
穎:似高高低低
穎:Wie
hoch
und
tief
合:飛奔的天馬
怒放心花都不怕
Alle:
Ein
galoppierendes
Himmelsross,
blühende
Herzen
ohne
Furcht
合:飛奔的天馬
怒放心花都不怕
Alle:
Ein
galoppierendes
Himmelsross,
blühende
Herzen
ohne
Furcht
合:唱吧唱吧唱起它
Alle:
Singt,
singt,
singt
es
琳:每個細胞向上爬
琳:Jede
Zelle
klettert
auf
合:跳吧跳吧跳起它
Alle:
Tanzt,
tanzt,
tanzt
es
穎:從旋律裡講說話
穎:Sprich
durch
die
Melodie
合:唱吧唱吧唱好它
Alle:
Singt,
singt,
singt
es
gut
欣:你會唱出你才華
欣:Du
wirst
dein
Talent
aussingen
合:舞吧舞吧舞出功架
Alle:
Tanzt,
tanzt,
tanzt
euren
Stil
heraus
東:似高高低低
東:Wie
hoch
und
tief
合:飛奔的天馬
怒放心花都不怕
Alle:
Ein
galoppierendes
Himmelsross,
blühende
Herzen
ohne
Furcht
合:飛奔的天馬
怒放心花都不怕
Alle:
Ein
galoppierendes
Himmelsross,
blühende
Herzen
ohne
Furcht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Leung Wai Man, Lui Chung Tak
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.