Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
无仇无怨
No Hatred, No Resentment
无仇无怨
No
Hatred,
No
Resentment
明明曾陪我渡过最痛一天
It
would
seem
that
you
spent
my
most
painful
day
with
me
看护我
吃药也比蜜甜
Caring
for
me,
your
medicine
sweeter
than
honey
明明曾和我爱到有点疯癫
It
would
seem
that
you
loved
me,
even
to
the
point
of
madness
刚别过
回头已致电
We
would
just
part
ways,
and
you
would
immediately
call
直到了今天
没见面
Up
until
today,
we
haven't
met
你相信被谁骗
Who
do
you
think
deceived
you?
谁立心想迫我怕
睡眠
Who
was
determined
to
make
me
afraid,
to
deprive
me
of
sleep
明明缠绵到吻我吃的香烟
It
would
seem
that
you
were
infatuated,
to
the
point
of
kissing
the
cigarette
I
was
smoking
这动作
美丽过听蜜言
That
gesture,
more
beautiful
than
sweet
words
明明能陪我看怕看的表演
It
would
seem
that
you
could陪我看怕看的表演
只为了
能回见
Just
so
that
you
could
see
me
again
泪始终化烟
只归究自然
Tears
evaporate
into
smoke,
and
eventually
return
to
nature
情绪视野
祈望每天都在变
Moods
and
perspectives
change
every
day
就当花季过去难幸免
Just
as
we
can't
escape
the
passing
of
spring
你待我好
好得不舍得伤悲
You
treated
me
so
well
that
I
couldn't
bear
to
be
sad
好得不敢怪罪你
变脸快得传奇
Too
well
to
blame
you
for
changing
face
so
quickly
and
dramatically
残酷在于一挂念你
The
cruelty
lies
in
my
persistent
thoughts
of
you
如何又能撕得破旧有脸皮
How
can
I
tear
away
the
old,
familiar
skin?
逝去的
好彩得不得好死
The
past
is
dead
and
gone,
and
it's
a
blessing
谁人怀疑你做戏
Who
would
suspect
that
you
were
just
acting?
你我没仇没怨
就算给离弃
We
have
no
hatred,
no
resentment,
even
if
you
were
to
abandon
me
完全鉴于
勉强不起
有道理
It's
simply
that
if
I
force
myself
to
stay,
I'll
lose
my
dignity
而无仇无怨你爱过这么多
But
how
can
you
have
loved
so
many,
with
no
hatred,
no
resentment?
竟累我
发现爱不为何
To
the
point
where
I
realized
that
love
has
no
purpose
而无仇无怨却要变得生疏
And
how
can
we
have
no
hatred,
no
resentment,
but
become
strangers?
竟累我
挨着过
To
the
point
where
I'm
suffering
有今天结果
只因你是人
The
only
reason
we're
in
this
situation
is
because
you're
human
如爱闷了宁愿放开手
难过
If
love
becomes
unbearable,
I'd
rather
let
go
and
be
sad
没有必要故意来害我
There's
no
need
to
intentionally
hurt
me
你待我好
好得不舍得伤悲
You
treated
me
so
well
that
I
couldn't
bear
to
be
sad
好得不敢怪罪你
变脸快得传奇
Too
well
to
blame
you
for
changing
face
so
quickly
and
dramatically
残酷在于一挂念你
The
cruelty
lies
in
my
persistent
thoughts
of
you
如何又能撕得破旧有脸皮
How
can
I
tear
away
the
old,
familiar
skin?
逝去的
好彩得不得好死
The
past
is
dead
and
gone,
and
it's
a
blessing
谁人怀疑你做戏
Who
would
suspect
that
you
were
just
acting?
你我没仇没怨
就算给离弃
We
have
no
hatred,
no
resentment,
even
if
you
were
to
abandon
me
完全鉴于
勉强一起
太没有骨气
It's
simply
that
if
we
force
ourselves
to
be
together,
it
will
appear
that
we
have
no
self-respect
愿进当时每天一起
I
wish
that
back
then,
we
could
have
spent
every
day
together
衷心发自爱
而没有半滴慈悲
Truly,
completely
in
love,
without
a
drop
of
pity
你待我好
好得不舍得伤悲
You
treated
me
so
well
that
I
couldn't
bear
to
be
sad
好得不敢怪罪你
变脸快得传奇
Too
well
to
blame
you
for
changing
face
so
quickly
and
dramatically
残酷在于一挂念你
The
cruelty
lies
in
my
persistent
thoughts
of
you
如何又能撕得破旧有脸皮
How
can
I
tear
away
the
old,
familiar
skin?
逝去的
好彩得不得好死
The
past
is
dead
and
gone,
and
it's
a
blessing
谁人怀疑你做戏
Who
would
suspect
that
you
were
just
acting?
你我没仇没怨
就算给离弃
We
have
no
hatred,
no
resentment,
even
if
you
were
to
abandon
me
完全鉴于
勉强不起
有道理
It's
simply
that
if
I
force
myself
to
stay,
I'll
lose
my
dignity
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Zhong Heng Wu, Xi Lin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.