Текст и перевод песни 陳曉東 - 最近的距離
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
最近的距離
The Closest Distance
沈重的行李都讓我來提
滿天的烏雲
你卻戴墨鏡
Let
me
carry
all
your
heavy
luggage;
although
the
sky
is
overcast,
you
are
wearing
sunglasses,
擋住想哭的眼睛
卻擋不住快起飛的飛機
Covering
your
tearful
eyes,
but
unable
to
stop
the
plane
from
taking
off.
感覺你把愛寫在我手心
從此我每天要記得想你
I
feel
like
you
inscribed
your
love
in
the
palms
of
my
hands;
from
now
on,
I
must
remember
to
think
of
you
every
day,
希望能彼此感應
地球兩邊一樣親密
Hoping
that
we
can
sense
each
other,
and
feel
close
to
each
other
even
though
we
are
on
opposite
sides
of
the
world.
當飛機劃過天際
突然想起放鴿子的心情
As
the
plane
crossed
the
horizon,
I
suddenly
thought
of
the
feeling
of
releasing
a
dove.
我雙手揮舞不停
別擔心
去追尋
I
waved
my
hands不停;
don't
worry,
go
and
follow
your
dreams.
太想你
想你可以有更新的憧憬
I
miss
you
so
much,
and
I
want
you
to
have
new
aspirations.
把天空給你
把自由給你
等待給自己
I
give
you
the
sky,
I
give
you
freedom,
and
I
give
myself
time
to
wait.
太愛你
才捨得放你飛出我懷裡
I
love
you
so
much
that
I
am
willing
to
let
you
fly
away
from
my
embrace.
當黑夜來臨
別輸給孤寂
When
night
falls,
don't
succumb
to
loneliness.
想念
是和你
最親
最親近的距離
Missing
you
is
the
closest,
the
most
intimate
distance
between
us.
感覺你把愛寫在我手心
從此我每天要記得想你
I
feel
like
you
inscribed
your
love
in
the
palms
of
my
hands;
from
now
on,
I
must
remember
to
think
of
you
every
day,
希望能彼此感應
地球兩邊一樣親密
Hoping
that
we
can
sense
each
other,
and
feel
close
to
each
other
even
though
we
are
on
opposite
sides
of
the
world.
當飛機劃過天際
突然想起放鴿子的心情
As
the
plane
crossed
the
horizon,
I
suddenly
thought
of
the
feeling
of
releasing
a
dove.
我雙手揮舞不停
別擔心
去追尋
I
waved
my
hands不停;
don't
worry,
go
and
follow
your
dreams.
太想你
想你可以有更新的憧憬
I
miss
you
so
much,
and
I
want
you
to
have
new
aspirations.
把天空給你
把自由給你
等待給自己
I
give
you
the
sky,
I
give
you
freedom,
and
I
give
myself
time
to
wait.
太愛你
才捨得放你飛出我懷裡
I
love
you
so
much
that
I
am
willing
to
let
you
fly
away
from
my
embrace.
當黑夜來臨
別輸給孤寂
When
night
falls,
don't
succumb
to
loneliness.
想念
是和你
最親
最親近的距離
Missing
you
is
the
closest,
the
most
intimate
distance
between
us.
太想你
想你可以有更新的憧憬
I
miss
you
so
much,
and
I
want
you
to
have
new
aspirations.
把天空給你
把自由給你
等待給自己
I
give
you
the
sky,
I
give
you
freedom,
and
I
give
myself
time
to
wait.
太愛你
才捨得放你飛出我懷裡
I
love
you
so
much
that
I
am
willing
to
let
you
fly
away
from
my
embrace.
當黑夜來臨
別輸給孤寂
When
night
falls,
don't
succumb
to
loneliness.
想念
是和你
最親
最親近的距離
Missing
you
is
the
closest,
the
most
intimate
distance
between
us.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jing Nan Chen, Zhi Zhang Deng
Альбом
東國度
дата релиза
10-04-2002
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.