陳曉東 - 流星.森林.雨 - перевод текста песни на немецкий

流星.森林.雨 - 陳曉東перевод на немецкий




流星.森林.雨
Sternschnuppe. Wald. Regen
不著痕跡的一陣雨 你說那是一群流星
Ein spurloser Regenschauer, du sagst, das sei ein Sternschnuppenschwarm
因為是你 我會相信 那不是捕風捉影
Weil du es bist, werde ich glauben, das ist kein Greifen nach dem Wind
等不到一場流星雨 雨聲一樣 如影隨行
Ich kann keinen Sternschnuppenregen erwarten, das Geräusch des Regens folgt mir wie ein Schatten
我卻相信 一點一滴 是你在呼喚我姓名
Doch ich glaube, Tropfen für Tropfen, dass du meinen Namen rufst
不需要張開眼睛 也看到你和我的心情
Ich brauche die Augen nicht zu öffnen, um deine und meine Gefühle zu sehen
感受呼吸一樣的回音 讓整個世界變得透明
Spüre das Echo wie meinen Atem, das die ganze Welt durchsichtig macht
不需要張開眼睛 也看到黑夜最明亮的流星
Ich brauche die Augen nicht zu öffnen, um die hellste Sternschnuppe der Nacht zu sehen
彷彿站在屋頂 在心底是感應 我們的約定
Als stünde ich auf dem Dach, im Herzen ist die Verbindung, unsere Verabredung
在你夢中一座森林 忽然鋪滿了我的心
In deinem Traum ein Wald, plötzlich erfüllt er mein Herz
因為是你 我會相信 那不是捕風捉影
Weil du es bist, werde ich glauben, das ist kein Greifen nach dem Wind
整個城市化做森林 忽然之間 搖動不停
Die ganze Stadt verwandelt sich in einen Wald, plötzlich bebt sie unaufhörlich
我卻相信 一動一靜 是你在呼喚我姓名
Doch ich glaube, bei jeder Bewegung, jeder Stille, dass du meinen Namen rufst
不需要張開眼睛 也看到你和我的心情
Ich brauche die Augen nicht zu öffnen, um deine und meine Gefühle zu sehen
感受呼吸一樣的回音 讓整個世界變得透明
Spüre das Echo wie meinen Atem, das die ganze Welt durchsichtig macht
不需要張開眼睛 也看到黑夜最明亮的流星
Ich brauche die Augen nicht zu öffnen, um die hellste Sternschnuppe der Nacht zu sehen
彷彿站在屋頂 在心底是感應 我們的約定
Als stünde ich auf dem Dach, im Herzen ist die Verbindung, unsere Verabredung
不需要張開眼睛 也看到你和我的心情
Ich brauche die Augen nicht zu öffnen, um deine und meine Gefühle zu sehen
感受呼吸一樣的回音 讓整個世界變得透明
Spüre das Echo wie meinen Atem, das die ganze Welt durchsichtig macht
不需要張開眼睛 也看到黑夜最明亮的流星
Ich brauche die Augen nicht zu öffnen, um die hellste Sternschnuppe der Nacht zu sehen
彷彿站在屋頂 在心底是感應 我們的約定
Als stünde ich auf dem Dach, im Herzen ist die Verbindung, unsere Verabredung
我們的約定
Unsere Verabredung





Авторы: Wai Man Leung, Conrad Wong


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.