陳曉東 - 浮雲 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни 陳曉東 - 浮雲




浮雲
Проходящие облака
从那一天之后 你说我们是朋友
С того самого дня ты сказала, что мы друзья.
我知道以后 再没有你左右
Я знаю, что с тех пор тебя не будет рядом.
看着你 微笑的挥挥手
Смотрю, как ты улыбаешься, машешь рукой на прощание,
我低着头 压抑内心的颤抖
а я опускаю голову, подавляя внутреннюю дрожь.
手机里的问候 忍不住还是保留
Твои сообщения в телефоне... никак не могу заставить себя их удалить.
我感觉 那是最美丽的温柔
Мне казалось, это была самая прекрасная нежность.
那天我 偶然的牵你手
В тот день я случайно взял тебя за руку,
今天离开 不小心带走我的所有
а сегодня ухожу, сам того не желая, оставляя тебе всё, что у меня есть.
如果你说 你会替我 海角天涯
Если бы ты сказала, что будешь вместо меня скитаться,
去流浪 不管以后
странствовать по свету, куда глаза глядят, не думая о будущем...
从今以后 紧握你手 不再绝望
С этого момента я бы крепко держал тебя за руку, и отчаяние бы отступило.
爱我的 请不要走
Прошу, не уходи от меня, если любишь.
如果你眼睛 让我为何心动
Если твои глаза заставляют мое сердце трепетать,
灰色下雨天 问我心痛不痛
если в этот серый дождливый день ты спрашиваешь, больно ли мне,
不说我都懂 在你眼中
то даже не говори ни слова, я и так всё понимаю.
我只是浮云天空
В твоих глазах я всего лишь облако, плывущее по небу.
如果我可以让神马也飞动
Если бы я мог заставить летать что угодно,
只愿意为你一生心有独钟
я бы сделал это только ради тебя, моя любовь, единственная на всю жизнь.
让我反转动 分针秒钟
Позволь мне повернуть стрелки часов вспять,
回到我对你的情浓
вернуться к той сильной любви, что я к тебе испытывал.
如果你说 你会替我 海角天涯
Если бы ты сказала, что будешь вместо меня скитаться,
去流浪 不管以后
странствовать по свету, куда глаза глядят, не думая о будущем...
从今以后 紧握你手 不再绝望
С этого момента я бы крепко держал тебя за руку, и отчаяние бы отступило.
爱我的 请不要走
Прошу, не уходи от меня, если любишь.
如果你眼睛 让我为何心动
Если твои глаза заставляют мое сердце трепетать,
灰色下雨天 问我心痛不痛
если в этот серый дождливый день ты спрашиваешь, больно ли мне,
不说我都懂 在你眼中
то даже не говори ни слова, я и так всё понимаю.
我只是浮云天空
В твоих глазах я всего лишь облако, плывущее по небу.
如果我可以让神马也飞动
Если бы я мог заставить летать что угодно,
只愿意为你一生心有独钟
я бы сделал это только ради тебя, моя любовь, единственная на всю жизнь.
让我反转动 分针秒钟
Позволь мне повернуть стрелки часов вспять,
回到我对你的情浓
вернуться к той сильной любви, что я к тебе испытывал.
哭泣在伤痛 呼吸掏空
Плачу от боли, задыхаюсь,
也换不回那以前 一起的时空
но не могу вернуть то время, что мы провели вместе.
如果你眼睛 让我为何心动
Если твои глаза заставляют мое сердце трепетать,
灰色下雨天 问我心痛不痛
если в этот серый дождливый день ты спрашиваешь, больно ли мне,
不说我都懂 在你眼中
то даже не говори ни слова, я и так всё понимаю.
不要是浮云天空
Не хочу быть просто облаком в твоем небе.
如果我可以让神马也飞动
Если бы я мог заставить летать что угодно,
只愿意为你一生心有独钟
я бы сделал это только ради тебя, моя любовь, единственная на всю жизнь.
让我反转动 分针秒钟
Позволь мне повернуть стрелки часов вспять,
回到我对你的情浓
вернуться к той сильной любви, что я к тебе испытывал.
从此以后
С этого дня
我会爱你搂你不放手
я буду любить тебя и никогда не отпущу.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.