Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
愿我找到借口
能越过这范畴
Ich
wünschte,
ich
fände
einen
Vorwand,
diese
Grenze
zu
überschreiten
从不敢讲
心中爱慕已久
Wagte
nie
zu
sagen,
dass
ich
dich
im
Herzen
schon
lange
bewundere
随一颗心
向别人投
Lässt
ein
Herz
sich
anderen
zuwenden
留底空虚
不可补救
Hinterlässt
eine
Leere,
die
nicht
zu
füllen
ist
而每次看见你
唳暗自心内留
Und
jedes
Mal,
wenn
ich
dich
sehe,
bleibt
ein
stiller
Schmerz
in
meinem
Herzen
亦有冲动时候
期望分享所有
Habe
auch
impulsive
Momente,
wünsche
mir,
alles
zu
teilen
围绕一生
种种快乐困忧
Ein
Leben
lang,
alle
Freuden
und
Sorgen
能于身边
已是无求
An
deiner
Seite
sein
zu
können,
ist
schon
alles,
was
ich
verlange
唯一的心意怎可猜透
Wie
kann
diese
einzige
Absicht
erraten
werden?
然而我却再你身中可算朋友
Doch
für
dich
bin
ich
wohl
nur
ein
Freund
淡淡无话中干杯酒
我已茫然紧握钮扣
Schweigend
stoßen
wir
an,
ich
umklammere
ratlos
meinen
Knopf
喝醉同时
亦禁不住唳流
Betrunken
kann
ich
die
Tränen
nicht
zurückhalten
站左门外多想开口
盼你能从今接受
Stehe
vor
der
Tür,
möchte
so
gern
sprechen,
hoffe,
du
kannst
mich
von
nun
an
annehmen
我的心里爱念
你实际知否
Meine
liebenden
Gedanken
im
Herzen,
weißt
du
wirklich
davon?
爱上你之后
Seit
ich
mich
in
dich
verliebt
habe
没改于伤心的日子早经历早看透
Hat
sich
nichts
geändert
an
den
traurigen
Tagen,
längst
erlebt,
längst
durchschaut
纵使等待无奈怨多久
Auch
wenn
das
Warten
hilflos
ist,
wie
lange
die
Klage
auch
währt
爱上你之后
Seit
ich
mich
in
dich
verliebt
habe
亦因你改写这乐章于生命中变奏
Wurde
deinetwegen
auch
dieses
Kapitel
umgeschrieben,
eine
Variation
im
Leben
gespielt
求你接收
同享...
Bitte
nimm
es
an,
teile
mit
mir...
但愿以后彼此不只算朋友
Hoffentlich
sind
wir
füreinander
in
Zukunft
mehr
als
nur
Freunde
亦有冲动时候
期望分享所有
Habe
auch
impulsive
Momente,
wünsche
mir,
alles
zu
teilen
围绕一生
种种快乐困忧
Ein
Leben
lang,
alle
Freuden
und
Sorgen
能于身边
已是无求
An
deiner
Seite
sein
zu
können,
ist
schon
alles,
was
ich
verlange
唯一的心意怎可猜透
Wie
kann
diese
einzige
Absicht
erraten
werden?
然而我却再你身中可算朋友
Doch
für
dich
bin
ich
wohl
nur
ein
Freund
淡淡无话中干杯酒
我已茫然紧握钮扣
Schweigend
stoßen
wir
an,
ich
umklammere
ratlos
meinen
Knopf
喝醉同时
亦禁不住唳流
Betrunken
kann
ich
die
Tränen
nicht
zurückhalten
站左门外多想开口
盼你能从今接受
Stehe
vor
der
Tür,
möchte
so
gern
sprechen,
hoffe,
du
kannst
mich
von
nun
an
annehmen
我的心里爱念
你实际知否
Meine
liebenden
Gedanken
im
Herzen,
weißt
du
wirklich
davon?
爱上你之后
Seit
ich
mich
in
dich
verliebt
habe
没改于伤心的日子早经历早看透
Hat
sich
nichts
geändert
an
den
traurigen
Tagen,
längst
erlebt,
längst
durchschaut
纵使等待无奈怨多久
Auch
wenn
das
Warten
hilflos
ist,
wie
lange
die
Klage
auch
währt
爱上你之后
Seit
ich
mich
in
dich
verliebt
habe
亦因你改写这乐章于生命中变奏
Wurde
deinetwegen
auch
dieses
Kapitel
umgeschrieben,
eine
Variation
im
Leben
gespielt
求你接收
同享...
Bitte
nimm
es
an,
teile
mit
mir...
但愿以后彼此不只算朋友
Hoffentlich
sind
wir
füreinander
in
Zukunft
mehr
als
nur
Freunde
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.