陳曉東 - 猜猜猜[ ] - перевод текста песни на немецкий

猜猜猜[ ] - 陳曉東перевод на немецкий




猜猜猜[ ]
Ratespiel[ ]
這樣想見你
So sehr möchte ich dich sehen,
令歸家都會迷途
dass ich mich auf dem Heimweg sogar verirre.
難獨個再走長長路
Es ist schwer, den langen Weg wieder allein zu gehen.
你是否愛我
Ob du mich liebst?
觀眾與我都一樣糊塗
Die Zuschauer und ich sind gleichermaßen verwirrt.
我仍不怕難到
Ich fürchte mich dennoch nicht vor Schwierigkeiten.
你愛猜猜猜
Du liebst es zu raten, raten, raten,
令人想想想
lässt mich nachdenken, nachdenken, nachdenken.
我在看看看
Ich schaue, schaue, schaue.
愛情是悲是喜
Ist die Liebe Kummer oder Freude?
我悲悲悲
Ich bin traurig, traurig, traurig,
都因你你你
alles wegen dir, dir, dir.
心在痛等你
Mein Herz schmerzt, während ich auf dich warte.
Oh 我已喜歡你
Oh, ich habe mich in dich verliebt.
如何說服我是知己
Wie soll ich mich überzeugen, [nur] dein guter Freund zu sein?
偷偷想你令我心亦如死
Heimlich an dich zu denken, lässt mein Herz fast sterben.
Oh 我已喜歡你
Oh, ich habe mich in dich verliebt.
誰人會知掛念你這滋味
Wer könnte dieses Gefühl kennen, dich zu vermissen?
沒有人信我愛你
Niemand glaubt, dass ich dich liebe,
極愛你
dich sehr liebe.
最夢想與你
Am meisten träume ich davon, mit dir
在家中欣賞好戲
zuhause einen guten Film anzusehen.
寧靜裡滿瀉人情味
In der Stille, erfüllt von menschlicher Wärme.
我是否愛你
Ob ich dich liebe?
不說半句也應該知道
Das solltest du wissen, auch ohne dass ich ein halbes Wort sage.
那容朝晚提起
Das braucht man nicht morgens und abends zu erwähnen.
你愛猜猜猜
Du liebst es zu raten, raten, raten,
令人想想想
lässt mich nachdenken, nachdenken, nachdenken.
我在看看看
Ich schaue, schaue, schaue.
愛情是悲是喜
Ist die Liebe Kummer oder Freude?
我悲悲悲
Ich bin traurig, traurig, traurig,
都因你你你
alles wegen dir, dir, dir.
心在痛等你
Mein Herz schmerzt, während ich auf dich warte.
Oh 我已喜歡你
Oh, ich habe mich in dich verliebt.
如何說服我是知己
Wie soll ich mich überzeugen, [nur] dein guter Freund zu sein?
偷偷想你令我心亦如死
Heimlich an dich zu denken, lässt mein Herz fast sterben.
Oh 我已喜歡你
Oh, ich habe mich in dich verliebt.
誰人會知掛念你這滋味
Wer könnte dieses Gefühl kennen, dich zu vermissen?
沒有人信我愛你
Niemand glaubt, dass ich dich liebe,
深愛你
dich tief liebe.
Oh 我已喜歡你
Oh, ich habe mich in dich verliebt.
如何說服我是知己
Wie soll ich mich überzeugen, [nur] dein guter Freund zu sein?
偷偷想你令我心亦如死
Heimlich an dich zu denken, lässt mein Herz fast sterben.
Oh 我已喜歡你
Oh, ich habe mich in dich verliebt.
誰人會知掛念你這滋味
Wer könnte dieses Gefühl kennen, dich zu vermissen?
沒有人信我愛你
Niemand glaubt, dass ich dich liebe,
極愛你
dich sehr liebe.





Авторы: Chan Kim Wo, Chan Mee Fung


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.