Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
甚麼吸引
Welche Anziehungskraft
人人都有暖暖雙手
Jeder
hat
warme
Hände,
為何長於你身會牽我走?
Warum
ziehen
deine,
wenn
sie
an
dir
sind,
mich
mit
sich?
人人都有遠近追憶
Jeder
hat
nahe
und
ferne
Erinnerungen,
為何關於你的我想佔有?
Warum
will
ich
die
besitzen,
die
dich
betreffen?
明明光陰難留給我
Offensichtlich
kann
ich
die
Zeit
nicht
festhalten,
為何將一息間的愛情贈我?
Warum
schenkst
du
mir
einen
flüchtigen
Moment
der
Liebe?
明明清楚能迷倒我
Du
weißt
genau,
dass
du
mich
bezaubern
kannst,
為何不肯盡力地瞞騙
如途人待我?
Warum
gibst
du
dir
nicht
Mühe,
mich
zu
täuschen,
mich
wie
einen
Fremden
zu
behandeln?
要是難日夜接近
Wenn
es
schwer
ist,
Tag
und
Nacht
nah
zu
sein,
別這樣
別這樣動人
Sei
nicht
so,
sei
nicht
so
bezaubernd.
你說的笑
接的吻
會留下傷感
Dein
Lachen,
deine
Küsse,
werden
Traurigkeit
hinterlassen.
若是貼近
別這樣
別這樣動人
Wenn
wir
uns
nahekommen,
sei
nicht
so,
sei
nicht
so
bezaubernd.
怕你走了
世間猶如地震
Ich
fürchte,
wenn
du
gehst,
ist
die
Welt
wie
ein
Erdbeben,
無什麼吸引
Nichts
hat
mehr
Anziehungskraft.
為何空氣有你一起?
Warum
ist
die
Luft
mit
dir
erfüllt?
明明翳悶也感到風雨飛
Selbst
wenn
es
drückend
ist,
fühlt
es
sich
an
wie
Sturm
und
Regen.
為何映戲有你歡喜?
Warum
gefällt
mir
ein
Film,
wenn
er
dir
gefällt?
明明普通也充滿親切美
Selbst
das
Gewöhnliche
wirkt
dann
voller
vertrauter
Schönheit.
明明光陰難留給我
Offensichtlich
kann
ich
die
Zeit
nicht
festhalten,
為何將一息間的愛情贈我?
Warum
schenkst
du
mir
einen
flüchtigen
Moment
der
Liebe?
明明清楚能迷倒我
Du
weißt
genau,
dass
du
mich
bezaubern
kannst,
為何不肯盡力地瞞騙
如途人待我?
Warum
gibst
du
dir
nicht
Mühe,
mich
zu
täuschen,
mich
wie
einen
Fremden
zu
behandeln?
要是難日夜接近
Wenn
es
schwer
ist,
Tag
und
Nacht
nah
zu
sein,
別這樣
別這樣動人
Sei
nicht
so,
sei
nicht
so
bezaubernd.
你說的笑
接的吻
會留下傷感
Dein
Lachen,
deine
Küsse,
werden
Traurigkeit
hinterlassen.
若是貼近
別這樣
別這樣動人
Wenn
wir
uns
nahekommen,
sei
nicht
so,
sei
nicht
so
bezaubernd.
怕你走了
世間猶如地震
Ich
fürchte,
wenn
du
gehst,
ist
die
Welt
wie
ein
Erdbeben,
無什麼吸引
Nichts
hat
mehr
Anziehungskraft.
要是難日夜接近
Wenn
es
schwer
ist,
Tag
und
Nacht
nah
zu
sein,
別這樣
別這樣動人
Sei
nicht
so,
sei
nicht
so
bezaubernd.
你說的笑
接的吻
會留下傷感
Dein
Lachen,
deine
Küsse,
werden
Traurigkeit
hinterlassen.
若是貼近
別這樣
別這樣動人
Wenn
wir
uns
nahekommen,
sei
nicht
so,
sei
nicht
so
bezaubernd.
怕你走了
世間猶如地震
Ich
fürchte,
wenn
du
gehst,
ist
die
Welt
wie
ein
Erdbeben.
要是難日夜接近
Wenn
es
schwer
ist,
Tag
und
Nacht
nah
zu
sein,
別這樣
別這樣動人
Sei
nicht
so,
sei
nicht
so
bezaubernd.
你說的笑
接的吻
會留下傷感
Dein
Lachen,
deine
Küsse,
werden
Traurigkeit
hinterlassen.
若是貼近
別這樣
別這樣動人
Wenn
wir
uns
nahekommen,
sei
nicht
so,
sei
nicht
so
bezaubernd.
怕你走了
世間猶如地震
Ich
fürchte,
wenn
du
gehst,
ist
die
Welt
wie
ein
Erdbeben,
無什麼吸引
Nichts
hat
mehr
Anziehungskraft.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Wai Man Leung, Shu Leung Fong
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.