陳曉東 - 自由港 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни 陳曉東 - 自由港




自由港
Свободная гавань
海中央 你是靠我最近的堅強
В сердце моря, ты моя ближайшая опора,
當游擊在海上 和那風暴對抗
Когда я сражаюсь с бурей, словно морской партизан.
一但受了重創 你就在我的正前方
Если я буду тяжело ранен, ты окажешься прямо передо мной.
心中間 有一艘船兒叫做溫柔
В моем сердце есть корабль по имени Нежность,
藏著一分永遠 只在你手中擱淺
Хранящий частичку вечности, что на мели лишь в твоих руках.
當我極度疲倦 也沒有迷失方向感
Даже в крайней усталости я не теряю чувства направления.
如果你是我的自由港口
Если ты моя свободная гавань,
絕不會帶走了整個碼頭
Я не заберу с собой всю пристань.
等我淚水洗過手 烈酒燙傷我的喉
Когда слезы омоют мои руки, а крепкий алкоголь обожжет горло,
才留下一個理由叫廝守
Останется лишь одна причина быть с тобой.
如果你是我的海市蜃樓
Если ты мой мираж,
讓我耗盡了最後一滴油
Позволь мне истратить на тебя последнюю каплю топлива.
藍色海水太嗆口 酷似天長和地久
Соленая морская вода слишком обжигающая, словно вечность,
才發現拒絕溫柔也像種戰鬥
И лишь тогда я понимаю, что отказ от нежности тоже своего рода борьба.
心中間 有一艘船兒叫做溫柔
В моем сердце есть корабль по имени Нежность,
藏著一分永遠 只在你手中擱淺
Хранящий частичку вечности, что на мели лишь в твоих руках.
當我極度疲倦 也沒有迷失方向感
Даже в крайней усталости я не теряю чувства направления.
如果你是我的自由港口
Если ты моя свободная гавань,
絕不會帶走了整個碼頭
Я не заберу с собой всю пристань.
等我淚水洗過手 烈酒燙傷我的喉
Когда слезы омоют мои руки, а крепкий алкоголь обожжет горло,
才留下一個理由叫廝守
Останется лишь одна причина быть с тобой.
如果你是我的海市蜃樓
Если ты мой мираж,
讓我耗盡了最後一滴油
Позволь мне истратить на тебя последнюю каплю топлива.
藍色海水太嗆口 酷似天長和地久
Соленая морская вода слишком обжигающая, словно вечность,
才發現拒絕溫柔也像種戰鬥
И лишь тогда я понимаю, что отказ от нежности тоже своего рода борьба.
如果你是我的自由港口
Если ты моя свободная гавань,
絕不會帶走了整個碼頭
Я не заберу с собой всю пристань.
等我淚水洗過手 烈酒燙傷我的喉
Когда слезы омоют мои руки, а крепкий алкоголь обожжет горло,
才留下一個理由叫廝守
Останется лишь одна причина быть с тобой.
如果你是我的海市蜃樓
Если ты мой мираж,
讓我耗盡了最後一滴油
Позволь мне истратить на тебя последнюю каплю топлива.
藍色海水太嗆口 酷似天長和地久
Соленая морская вода слишком обжигающая, словно вечность,
才發現獨自獨來獨往是享受
И лишь тогда я понимаю, что одиночество это наслаждение.





Авторы: Mang Liang, Yu Fan Chen


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.