Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
合上车尾厢
在追赶太阳
Schließe
den
Kofferraum,
jage
der
Sonne
nach,
斜阳下让我有热力与光
Unter
der
untergehenden
Sonne,
lass
mich
Wärme
und
Licht
haben.
让这感情事在心中冷藏
Lass
diese
Gefühlssache
in
meinem
Herzen
kaltgestellt
sein,
不必需要朋友为我凄创
Keine
Notwendigkeit,
dass
Freunde
meinetwegen
leiden.
事实有点失落兼失望
Tatsächlich
bin
ich
etwas
verloren
und
enttäuscht,
你眼底给我不真实的希望
In
deinen
Augen
gibst
du
mir
unwirkliche
Hoffnung.
早锁紧我捆着我
Längst
schon
hast
du
mich
fest
verschlossen,
mich
gefesselt,
我心里接续流汗
In
meinem
Herzen
schwitze
ich
unaufhörlich,
而没有将心中说话去讲
Und
habe
die
Worte
in
meinem
Herzen
nicht
ausgesprochen.
若是你假得像真一样
Wenn
deine
Falschheit
so
echt
wirkt,
以往想所需要不虚伪的想像
Nach
der
aufrichtigen
Vorstellung,
die
ich
einst
begehrte.
不必欺我骗我
Du
brauchst
mich
nicht
zu
täuschen,
mich
nicht
zu
betrügen,
我早已放下防预
诚实说
Ich
habe
meine
Abwehr
längst
fallen
lassen.
Ehrlich
gesagt,
这快乐再无法隐藏
lässt
sich
dieses
Glück
nicht
mehr
verbergen.
无论怎去伤我心
Egal,
wie
du
mein
Herz
verletzt,
会想个方法目的将你原谅
ich
werde
einen
Weg
finden,
dir
zu
verzeihen.
然后等你出了走
Und
dann,
wenn
du
gegangen
bist,
便这样模样便这样无望
bleibt
dieses
Bild,
bleibt
diese
Hoffnungslosigkeit.
合上车尾厢
在追赶太阳
Schließe
den
Kofferraum,
jage
der
Sonne
nach,
斜阳下让我有热力与光
Unter
der
untergehenden
Sonne,
lass
mich
Wärme
und
Licht
haben.
让这感情事在心中冷藏
Lass
diese
Gefühlssache
in
meinem
Herzen
kaltgestellt
sein,
不必需要朋友为我凄创
Keine
Notwendigkeit,
dass
Freunde
meinetwegen
leiden.
若是你假得像真一样
Wenn
deine
Falschheit
so
echt
wirkt,
以往想所需要不虚伪的想像
Nach
der
aufrichtigen
Vorstellung,
die
ich
einst
begehrte.
不必欺我骗我
Du
brauchst
mich
nicht
zu
täuschen,
mich
nicht
zu
betrügen,
我早已放下防预
诚实说
Ich
habe
meine
Abwehr
längst
fallen
lassen.
Ehrlich
gesagt,
这快乐再无法隐藏
lässt
sich
dieses
Glück
nicht
mehr
verbergen.
无论怎去伤我心
Egal,
wie
du
mein
Herz
verletzt,
会想个方法目的将你原谅
ich
werde
einen
Weg
finden,
dir
zu
verzeihen.
然后等你出了走
Und
dann,
wenn
du
gegangen
bist,
便这样模样便这样无望
bleibt
dieses
Bild,
bleibt
diese
Hoffnungslosigkeit.
合上车尾厢
在追赶太阳
Schließe
den
Kofferraum,
jage
der
Sonne
nach,
斜阳下让我有热力与光
Unter
der
untergehenden
Sonne,
lass
mich
Wärme
und
Licht
haben.
让这感情事在心中冷藏
Lass
diese
Gefühlssache
in
meinem
Herzen
kaltgestellt
sein,
不必需要朋友为我凄创
Keine
Notwendigkeit,
dass
Freunde
meinetwegen
leiden.
无论怎去伤我心
Egal,
wie
du
mein
Herz
verletzt,
会想个方法目的将你原谅
ich
werde
einen
Weg
finden,
dir
zu
verzeihen.
然后等你出了走
Und
dann,
wenn
du
gegangen
bist,
便这样模样便这样无望
bleibt
dieses
Bild,
bleibt
diese
Hoffnungslosigkeit.
合上车尾厢
在追赶太阳
Schließe
den
Kofferraum,
jage
der
Sonne
nach,
斜阳下让我有热力与光
Unter
der
untergehenden
Sonne,
lass
mich
Wärme
und
Licht
haben.
让这感情事在心中冷藏
Lass
diese
Gefühlssache
in
meinem
Herzen
kaltgestellt
sein,
不必需要朋友为我凄创
Keine
Notwendigkeit,
dass
Freunde
meinetwegen
leiden.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.