陳曉東 - 车尾厢 - перевод текста песни на немецкий

车尾厢 - 陳曉東перевод на немецкий




车尾厢
Kofferraum
车尾厢
Kofferraum
合上车尾厢 在追赶太阳
Schließe den Kofferraum, jage der Sonne nach,
斜阳下让我有热力与光
Unter der untergehenden Sonne, lass mich Wärme und Licht haben.
让这感情事在心中冷藏
Lass diese Gefühlssache in meinem Herzen kaltgestellt sein,
不必需要朋友为我凄创
Keine Notwendigkeit, dass Freunde meinetwegen leiden.
事实有点失落兼失望
Tatsächlich bin ich etwas verloren und enttäuscht,
你眼底给我不真实的希望
In deinen Augen gibst du mir unwirkliche Hoffnung.
早锁紧我捆着我
Längst schon hast du mich fest verschlossen, mich gefesselt,
我心里接续流汗
In meinem Herzen schwitze ich unaufhörlich,
而没有将心中说话去讲
Und habe die Worte in meinem Herzen nicht ausgesprochen.
若是你假得像真一样
Wenn deine Falschheit so echt wirkt,
以往想所需要不虚伪的想像
Nach der aufrichtigen Vorstellung, die ich einst begehrte.
不必欺我骗我
Du brauchst mich nicht zu täuschen, mich nicht zu betrügen,
我早已放下防预 诚实说
Ich habe meine Abwehr längst fallen lassen. Ehrlich gesagt,
这快乐再无法隐藏
lässt sich dieses Glück nicht mehr verbergen.
无论怎去伤我心
Egal, wie du mein Herz verletzt,
会想个方法目的将你原谅
ich werde einen Weg finden, dir zu verzeihen.
然后等你出了走
Und dann, wenn du gegangen bist,
便这样模样便这样无望
bleibt dieses Bild, bleibt diese Hoffnungslosigkeit.
合上车尾厢 在追赶太阳
Schließe den Kofferraum, jage der Sonne nach,
斜阳下让我有热力与光
Unter der untergehenden Sonne, lass mich Wärme und Licht haben.
让这感情事在心中冷藏
Lass diese Gefühlssache in meinem Herzen kaltgestellt sein,
不必需要朋友为我凄创
Keine Notwendigkeit, dass Freunde meinetwegen leiden.
若是你假得像真一样
Wenn deine Falschheit so echt wirkt,
以往想所需要不虚伪的想像
Nach der aufrichtigen Vorstellung, die ich einst begehrte.
不必欺我骗我
Du brauchst mich nicht zu täuschen, mich nicht zu betrügen,
我早已放下防预 诚实说
Ich habe meine Abwehr längst fallen lassen. Ehrlich gesagt,
这快乐再无法隐藏
lässt sich dieses Glück nicht mehr verbergen.
无论怎去伤我心
Egal, wie du mein Herz verletzt,
会想个方法目的将你原谅
ich werde einen Weg finden, dir zu verzeihen.
然后等你出了走
Und dann, wenn du gegangen bist,
便这样模样便这样无望
bleibt dieses Bild, bleibt diese Hoffnungslosigkeit.
合上车尾厢 在追赶太阳
Schließe den Kofferraum, jage der Sonne nach,
斜阳下让我有热力与光
Unter der untergehenden Sonne, lass mich Wärme und Licht haben.
让这感情事在心中冷藏
Lass diese Gefühlssache in meinem Herzen kaltgestellt sein,
不必需要朋友为我凄创
Keine Notwendigkeit, dass Freunde meinetwegen leiden.
无论怎去伤我心
Egal, wie du mein Herz verletzt,
会想个方法目的将你原谅
ich werde einen Weg finden, dir zu verzeihen.
然后等你出了走
Und dann, wenn du gegangen bist,
便这样模样便这样无望
bleibt dieses Bild, bleibt diese Hoffnungslosigkeit.
合上车尾厢 在追赶太阳
Schließe den Kofferraum, jage der Sonne nach,
斜阳下让我有热力与光
Unter der untergehenden Sonne, lass mich Wärme und Licht haben.
让这感情事在心中冷藏
Lass diese Gefühlssache in meinem Herzen kaltgestellt sein,
不必需要朋友为我凄创
Keine Notwendigkeit, dass Freunde meinetwegen leiden.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.